(Dans cette publication chaque paragraphe essentiel est traduit en anglais; in this publication each essential paragraph is translated into english)
Il faut stopper le réchauffement climatique sinon la chaleur va tout va brûler sur la planète, c'est la priorité des priorités actuelles il faut en être bien conscient. Dans cette publication, je propose "la tour des vents en nids d'abeilles", un producteur d’énergie. Dr Jean Noël Meneux, médecin : invention conçue après des questions sur :
1) les limites des rendements, des dimensions, des durées de vie et des emprises au sol des éoliennes tripales actuelles.
2) la recherche d’une captation de l'énergie des vents très intensive, plus performante (usine éolienne géante apte à travailler avec toutes les vitesses de vent).
3) l'invention
d'un système de capteur éolien différent, pour ces
temps, où l'humanité amenuise ses chances de survie, du fait du réchauffement
climatique qui s'amplifie (c'est la question de vie ou de mort de l'humanité du
21ème siècle). La petite musique de l'humanité va s'arrêter si
on ne diminue pas le plus vite possible les émissions planétaires de CO2 : 25
milliards de tonnes de CO2 émises en trop chaque année, c'est la priorité
de toutes les priorités, il ne faut pas faire fausse route, il faut un plan efficace, il ne faut pas se tromper. Réfléchissons bien pour que
l'humanité continue à vivre car il y a tout ce qu'il faut sur
terre pour cela : solaire, éolien, géothermique, hydraulique, voire nucléaire.
We must stop global warming, otherwise the heat will burn everything on the planet, this is the priority of current priorities, we must be well aware of this. In these publication, I propose the bee nest wind tower, an energy producer . By Jean Noël Meneux, medicine researcher : a invention designed after questions about :
1) The limits of yields, dimensions, lifetime and the grounds of current triple wind turbines.
2) The search for a more intensive, more efficient wind energy capture (giant wind farm capable of working with all wind
speeds).
3) The invention of another different wind
sensor system, for these times, where humanity reduces its chances of survival,
due to global warming which is growing (it is the question of life or death of
humanity in the 21st century). The small music of humanity will stop if we do
not decrease the planetary emissions of CO2 as quickly as possible : 25 billions
tonnes of CO2 emitted in too every year, it is the priority of all the priorities, we
should no longer Take a wrong way. Let's think well so that humanity continues
to live because there is everything you need on earth for that: solar, wind,
geothermal, hydraulic, even nuclear.
Je propose l'expérimentation, l'évaluation de ce système "tour des vents" à ceux qui en ont les moyens. L'idée est de substituer une partie des producteurs d'électricité d'origine fossile carbonée par ce système ici décrit, propre, durable universel et donc diminuer les émissions de CO2. Après lecture, si cette invention vous a interrogé et intéressé, partagez-la avec des développeurs, partout dans le monde : ce site est ouvert librement. Il devient urgent d'être plus sérieux.
.
I propose the experimentation and evaluation
of this "Wind Tour" system by those who have the means. The idea is to substitute part of the producers of electricity of fossil carbon by
this system here describes, clean, durable universal and therefore reduce CO2
emissions. After reading, if this
invention questioned and interested you, share it with developers, all over the
world : this site is open freely. It becomes urgent to be more serious.
Autant en apporte le vent ? So much does
have the wind in store ?
Contact : jean-noel.meneux@orange.fr ou : jean.noel.meneux@gmail.com
La tour des vents en nids d’abeilles
est un dispositif pensé pour capter le maximum de l’énergie de l’air en
mouvement (en mer et sur terre), et le transformer en électricité.
Je rappelle : un mètre-cube d’air a
une masse d’1,2 kg ; un mètre-cube d’eau égale en masse à 840 mètres-cube
d’air ; pour obtenir la même énergie à vitesse égale, livrée par un
mètre-cube d’eau, il faut traiter au moins 840 mètres cube d’air. Donc, pour
prendre beaucoup d’énergie gisant dans les vents, il faut faire des
constructions très grandes, cette donnée est une des bases de
cette invention.
The bee nest tower is a device designed to
capture the maximum of moving air energy (in sea and on earth), and transform
it into electricity.
I remind you: a meter-air of air has a mass of 1.2 kg; a cubic meter of water equal in mass at 840 meters-cube of air; To obtain the same energy at equal speed, delivered by a cubic meter of water, it is necessary to treat at least 840 meters cube of air. So, to take a lot of energy lying in the winds, you have to make very large constructions, this data is one of the basics of this invention.
Premier dessin : tour des vents avec pompage turbinage d'eau dans un réservoir :
First drawing: wind tower with water
turbine pumping in a tank:
(à la place de réservoirs d'eau on peut envisager des batteries gravitaires avec des éléments solides, billes de granit ou autre)(instead of water tanks we can consider gravity batteries with solid elements, granite balls or other)
Deuxième dessin : tour des vents avec les turbines dans quelques loges (comme des alvéoles de ruches d’abeilles), devant une tranche d'air verticale qui va la rencontrer et lui transférer une grande partie de son énergie (cette tranche d'air étant comparable à une masse d'eau qui affronte un barrage hydraulique) :
Second drawing : wind tower with turbines in a few lodges (like hives of bee hives), in front of a slice of vertical air which will meet it and transfer a large part of its energy (this air slice being being comparable to a mass of water which faces a hydraulic dam) :
La première
partie présente les éléments de cette construction, capteurs, tours
et le résultat énergétique attendu.
La deuxième partie esquisse une
critique comparative entre les centrales thermiques, les panneaux solaires, les
éoliennes tripales et les tours des vents en nids d'abeilles.
En fin de publication (annexes 1
et 2), est exposée mon opinion sur la question énergie/électricité, mettant les
diverses données/rendements en face du "couple réchauffement
climatique/besoins énergétiques de l'humanité.
The first part presents the elements of
this construction, sensors, towers and the expected energy result.
The second part sketches a comparative
criticism between thermal power plants, solar panels, three -legged wind
turbines and the winds in bee nests.
At the end of the publication (annexes 1
and 2), my opinion is exposed on the energy/electricity question, putting the
various data/yields in front of the "couple global warming/energy needs of
humanity.
Vidéo : un capteur rudimentaire en marche,
signifiant le mécanisme :
Partie 1 :
La tour des vents est faite
d'un empilement vertical et d'une
juxtaposition horizontale de capteurs éoliens issus
de mon concept « éolienne fujinmachine » expliqué ci-dessous et en vidéo
ci-dessus ;
Cet empilement et cette
juxtaposition forment une tour verticale de grande dimension, (cf. premier
dessin).
Le capteur éolien
(vidéo), « brique de base » du système, est constitué de
deux parties synergiques : 1) un entonnoir 2) un rotor :
1) Un entonnoir, (peut avoir
diverses formes géométriques, rond, hexagonal etc.) piège, engouffre,
concentre, accélère l’air par sa grande entrée. L'air ressort par
la petite sortie concentré et accéléré devant :
a) soit un rotor à
axe vertical, qu'il fait tourner
b) soit un rotor à
axe horizontal, qu’il fait aussi tourner.
Un avantage de l'entonnoir est de
permettre l'installation à la petite sortie, d'un rotor
de petite dimension, (différent des lourds et
hauts rotors de grande dimension des éoliennes tripales), rotor dont on
peut garantir la solidité, la légèreté, la vitesse
élevée et accroître ainsi l'efficacité de l’ensemble capteur.
2) Le rotor à la petite sortie
de l'entonnoir, qui peut être de deux types :
a) soit un système rotor
à axe vertical, décentré (désaxement donc pas de
freinage par les pales opposées).
Il récupère au mieux l’énergie du vent sous la forme du mouvement rotatif, ce
merveilleux mouvement indispensable à la production d'électricité.
b) soit un système rotor
à axe horizontal du genre tripale. La dimension des
tripales à la sortie est petite, avantage essentiel obtenu grâce à
l'entonnoir.
Les deux possibilités
axe vertical/horizontal seront à évaluer en termes de résultats, avec
probablement (intuitivement) un avantage net pour l'axe vertical.
La tour formée
par l'empilement vertical de tous ces capteurs
éoliens, permet d'utiliser au mieux toute la tranche verticale
d'air qui arrive face à elle, et la transformer en électricité. Il est
possible de construire une tour de très grande hauteur sur
une surface au sol ou sur mer réduite, de forme variable et ainsi d’y
capter le maximum d'énergie avec la partie verticale face au vent. La tour fait
office de barrage, obligeant l'air à se présenter devant les turbines (toutes
proportions gardées air/eau, cela ressemble au système des barrages
hydrauliques).
Part1
The wind tower is made of a vertical stack
and a horizontal juxtaposition of wind sensors from my concept "wind
turbine Fujinmachine" explained below and on video above; This stack and
this juxtaposition form a large vertical tower, (cf. first drawing).
The wind sensor (video), "basic
brick" of the system, consists of two synergistic parts : 1) A funnel 2) A
rotor:
1) A funnel, (can have various geometric,
round, hexagonal shapes, etc.) Trap, engulfs, concentrates, accelerates the air
by its large entrance. The air comes out by the small concentrated and
accelerated outlet in front :
a) or a vertical axis rotor, which he turns
b) Or a horizontal axis rotor, which he also runs.
An advantage of the funnel is to allow the
installation at the small outlet, from a small rotor, (different from heavy and
high rotors of large size of the three -class wind turbines), rotor whose
solidity can be guaranteed, lightness , high speed and thus increase the
efficiency of the sensor assembly.
2) The rotor at the small outlet of the funnel, which can be of two types :
a)
Either a rotor system with vertical axis, decentralized (desaxation therefore
no braking by opposite blades). He recovers the best the energy of the wind in
the form of the rotary movement, this wonderful movement essential for the
production of electricity.
b)
Or a horizontal axis rotor system of the triple genre. The dimension of the
triples at the exit is small, an essential advantage obtained thanks to the
funnel.
The
two vertical/horizontal axis possibilities will be assessed in terms of
results, with probably (intuitively) a clear advantage for the vertical axis.
The
tower formed by the vertical stack of all these wind sensors, allows you to
best use the entire vertical edge of air which arrives at it, and transform it
into electricity. It is possible to build a tower of very high height on a
reduced ground surface or a sea, of variable shape and thus to capture the
maximum energy with the vertical part facing the wind. The tower acts as a dam,
forcing the air to appear in front of the turbines (all kept air/water, it
looks like the hydraulic dam system).
Troisième dessin : un 1/4 d’étage
et l'ensemble : coupe vue dessus horizontale
Fourth drawing: Cutting top view of a
basic sensor combining funnel/vertical axis rotor and showing the essential
fact, the DESAXATION of the axis of the rotor:
Fifth, sixth and seventh drawings : horizontal rotor
systems seen in profile then vertical view of profile and above:
:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Vidéo du système de base, la brique
fujinmachine en action avec du vent en campagne :
Video of the basic system, the
Fujinmachine brick in action with wind in the countryside:
Example of an offshore wind tour system at
sea :
1) Dessin Projet 1 : vue du dessus d’une tour des vents de 200 mètres de diamètre avec 12 loges par étage (et dans chaque loge on installe une éolienne fujinmachine).
2) Dessin Projet 2 : vue de dessus
d'une tour de 600 mètres de diamètre avec 36 loges par étage.
3) Dessin Projet 3 : vue de face
d'une tour des vents de 410 mètres de diamètre avec 24 loges par étage.
Projet 1 : tour de 200
mètres de diamètre vue dessus
Here are three projects/studies from these
concepts :
1) Project drawing 1 : View above a 200
meter diameter wind tower with 12 lodges per floor (and in each lodge we
install a Fujinmachine wind turbine).
2) Project drawing 2 : top view of a 600
meter diameter tower with 36 lodges per floor.
3) Project drawing 3 : front view of a 410
meter diameter wind tower with 24 lodges per floor.
Project 1 : 200 meter round diameter seen
above
|
||||||||||
Project 2 : Tour 600 meters in
diameter, view above with sketches and lodges
Projet 3 : tour de 410
mètres de diamètre extérieur (échelle 1/4300)
Project 3 : 410 meters in outside diameter
(1/4300 scale)
Le projet 1 : un
diamètre D = 200 mètres pour le grand cercle extérieur de la tour, le petit
cercle intérieur D/2 mesurant 100 mètres et chaque loge L, 50 mètres en
distance entre la paroi externe et la paroi interne. La tour est divisée à
chaque étage en loges faisant 30° à partir du centre, et elle est haute de 420
mètres pour 8 étages, chaque étage/loge ayant 52 mètres environ en hauteur et
en largeur à la grande entrée.
Le projet 2 : un diamètre de 600
mètres, avec les mêmes dimensions pour les loges et les étages.
Le projet 3 est développé plus
loin, et a les mêmes dimensions pour les étages et les loges.
J'ai ajouté à la fin de la 2ème partie, un autre projet, une tour des
vents mixée à des panneaux solaires en connexion avec une station de pompage
turbinage dans un réservoir, pour illustrer le traitement possible de
l'intermittence du vent.
The Tower of Winds in Meneux Sweille
Nests, as these diagrams show, is this cylindrical tower or other shape with a
large wall width (at least 50 meters in my examples) allowing to stay on many
levels Superimposed, in cells, the vertical or horizontal axis fujinmachin
sensors.
Project
1 : a diameter D = 200 meters for the large exterior circle of the tower, the
small interior circle D/2 measuring 100 meters and each lodge L, 50 meters in
distance between the external wall and the internal wall. The tower is divided
on each floor in lodges making 30 ° from the center, and it is 420 meters high
for 8 floors, each floor/lodge having about 52 meters in height and in width at
the large entrance.
Project 2 : a diameter of 600 meters, with
the same dimensions for lodges and stages.
Project 3 is developed later, and has the
same dimensions for the floors and the boxes.
I added at the end of the 2nd part,
another project, a tower of the winds mixed with solar panels in connection
with a pumping station turbing in a tank, to illustrate the possible treatment
of the intermittent of the wind.
Détails sur le concept éolienne
Meneux fujinmachine :
L'éolienne Meneux fujinmachine présente trois
nouveautés différentes de ce qui se fait en éolien actuellement :
Première nouveauté : l'ensemble du
volume d’air entrant piégé dans l’entonnoir par la grande entrée ressort
forcé, concentré et accéléré par la petite sortie juste devant les pales, les
faisant tourner, et leur transférant une partie de son énergie.
Deuxième nouveauté : dans le cas du
rotor vertical, l'air vient frapper et libérer son énergie sur
une seule série de pales du côté de l'axe vertical du rotor, les
pales opposées n’étant pas dans sa trajectoire et ne pouvant donc pas, en
faisant opposition, diminuer le rendement. Cela est rendu possible grâce
à l'entonnoir qui dirige correctement l'air incident
sur un seul côté du système de pales (cf. schémas).
Troisième nouveauté :
l'entonnoir fixe permet de construire des systèmes rotors
plus petits, et ainsi de construire des empilements de
très bas à très haut, prenant ainsi l'énergie des vents plus encore en
altitude, à partir de la même surface au sol. Il n'y a pas dans ce
système, les limites de dimension comme c'est le cas pour les éoliennes tripales.
Il ne peut pas y avoir de fuites d'air
dans l'entonnoir. Devant les pales verticales en rotation, toutes
les molécules d'air sont forcées à ressortir en glissant (comme
une voile) vers la petite sortie, et délivrant une partie de leur énergie.
Details on the Fujinmachine Meneux Aeoline
Concept :
The
Fujinmachine Meneux wind turbine presents three different news from what is
done in wind currently:
First novelty: the whole volume of air
entering the funnel by the large entrance stands forced, concentrated and
accelerated by the small exit just in front of the blades, turning them, and
transferring them part of its energy.
Second novelty: in the case of the
vertical rotor, the air strikes and releases its energy on a single series of
blades on the side of the vertical axis of the rotor, the opposite blades not
being in its trajectory and therefore not being able to , by opposing, decrease
the yield. This is made possible thanks to the funnel which correctly directs
the incident air on a single side of the blades system (see diagrams).
Third novelty : the fixed funnel makes it
possible to build smaller rotor systems, and thus to build stacks from very low
to very high, thus taking the energy of the winds even more at altitude, from
the same surface on the ground. There is not in this system, the limits of
dimension as is the case for three -legged wind turbines.
There cannot be any air leaks in the
funnel. In front of the vertical blades in rotation, all the air molecules are
forced to come out by sliding (like a sail) towards the small outlet, and delivering
part of their energy.
Dans le projet 1, il y a 8 étages de loges. A chaque étage sont installées 12 éoliennes fujinmachines et chacune est reliée à un générateur électrique à partir de l'axe du rotor (vertical ou horizontal).
Le modèle du projet 1 dessiné invente une
tour des vents dont le diamètre D est de 200 mètres, le diamètre intérieur D/2,
100 mètres, la hauteur 420 mètres environ est en relation avec les 8
étages de logements pour les capteurs. En tout 96 fujinmachines sont installées
dans cette tour (cela est équivalent à 96 éoliennes tripales de 60 mètres de
diamètre).
Par vent linéaire, on peut, en première
approche, considérer que 32 machines sur les 96 de la tour, soit 1/3,
fonctionnent ensemble sur une même hauteur d'environ 420 mètres. Et quand le
vent tourne, il est toujours face à des loges fixes.
Les deux dessins suivants détaillent une
loge "L" accueillant un capteur fujinmachine, le capteur est vu
horizontalement de dessus : il y a un entonnoir, s'ouvrant devant le rotor
de type vertical. La position de l'entonnoir dans la loge produit un désaxement
des forces entrantes par rapport à l’axe central du rotor, donc optimise le
moment physique de rotation, car il n'y a pas conflit négatif avec les pales
situées en face, et il doit améliorer le rendement.
On voit sur ces dessins, le désaxement qui permet une meilleure
efficacité de la rotation en ignorant les pales opposées à celles situées face
à la petite entrée.
In Project 1, there are 8 floors of
lodges. On each floor are installed 12 Fujinmachines wind turbines and each is
connected to an electrical generator from the axis of the rotor (vertical or
horizontal).
The model of project 1 drawn invents a
wind tower whose diameter D is 200 meters, the interior diameter D/2, 100
meters, the height approximately 420 meters is in relation to the 8 stages of
housing for the sensors. A total of 96 Fujinmachines are installed in this
tower (this is equivalent to 96 three -meter -diameter triple wind turbines).
In linear wind, we can, at first glance,
consider that 32 machines on the 96 of the tower, or 1/3, operate together on
the same height of around 420 meters. And when the wind turns, it is always
facing fixed lodges.
The following two drawings detail a
"L" lodge hosting a Fujinmachine sensor, the sensor is seen
horizontally above: there is a funnel, opening in front of the vertical type
rotor. The position of the funnel in the lodge produces an incoming forces in
relation to the central axis of the rotor, therefore optimizes the physical
moment of rotation, because there is no negative conflict with the blades
opposite, and It must improve the yield.
We see on these drawings, the
disintegration which allows better effectiveness of the rotation by ignoring
the opposite blades to those located in front of the small entrance.
La tour des vents en nids d'abeille Meneux
peut être un moyen de capture optimisée de l’énergie gisant dans les mouvements
de l’air en basse atmosphère : son but est de capter le maximum d’énergie sur
une surface minimale, la plus restreinte, à terre
et surtout en mer, en y élevant une tour circulaire (ou d'autre forme), avec
des étages où sont situées des loges/cellules L qui accueillent chacune un
capteur fujinmachine (entonnoir, rotor et système générateur). Chaque capteur
est prêt à recevoir l’énergie quelle que soit la direction et l’intensité des
mouvements d’air : le vent qui tourne autour de la construction fixe,
sera toujours face à des capteurs pour être piégé. Et grâce à l'entonnoir, le
système capteur rotatif est de petite dimension.
L'air est toujours dans ce système, un "entrant" qui ne gêne pas les
pales, merci l'entonnoir. C'est certainement un recueil intensif de
l'énergie des vents. La tour peut être comparée à un barrage éolien (et non
hydraulique) en face du fluide air en mouvement.
The tower of the menous beeswood nests can
be an optimized energy capture of energy lying in air movements in low
atmosphere: its goal is to capture the maximum energy on a minimum surface, the
most Restricted, on land and especially at sea, raising a circular tower (or
other shape), with stages where Loges/L cells are located, each hosting a
Fujinmachine sensor (funnel, rotor and generator system). Each sensor is ready
to receive energy regardless of the direction and intensity of air movements:
the wind that revolves around fixed construction, will always be facing sensors
to be trapped. And thanks to the funnel, the rotary sensor system is small.
The air is still in this system, an
"incoming" which does not bother the blades, thank you the funnel. It
is certainly an intensive collection of wind energy. The tower can be compared
to a wind dam (and not hydraulic) opposite the moving air fluid.
Exemple d'un complexe tour des vents/station pompage turbinage pour maitriser l'intermittence : si l'électricité produite par cette tour pendant un an est utilisée à remplir une citerne de 50 mètres de haut, nous obtenons théoriquement ce résultat : un plein avec un diamètre de 270 mètres environ pour la hauteur de 50 mètres. Il reste ensuite à turbiner avec régularité pour faire l’électricité :
Example of a complex Tour of the
Winds/Turbinage pumping station to master the intermittent : if the electricity
produced by this tower for a year is used to fill a tank 50 meters high, we
theoretically get this result: a full with A diameter of about 300 meters for
the height of 50 meters. It then remains to turbine with regularity to make
electricity :
Les capteurs éoliens devraient être faits, pour obtenir le meilleur rendement, avec les matériaux composites les plus légers possibles et les mieux résistants, avec des voiles pour l'entonnoir, les pales etc. C’est ce que j'ai fait pour le prototype simple, artisanal de ce capteur, bricolé avec du tissu voile pour les pales, et des supports en bois pour la démonstration.
Les tours peuvent être construites sur
terre et sur mer (plates-formes flottantes). Elles allient l’idée de
la synergie très forte entre les voiles (l’entonnoir) et
le moulin (le système pales).
Les dimensions de tours présentées ici
sont crédibles techniquement. Elles sont cohérentes dans leur texture physique
et peuvent être réalisées.
The wind sensors should be made, to obtain
the best performance, with the lightest possible and best resistant composite
materials, with sails for the funnel, blades etc. This is what I did for the
simple, artisanal prototype of this sensor, tinkered with veil fabric for
blades, and wooden supports for demonstration.
The towers can be built on land and on sea
(floating platforms). They combine the idea of very strong synergy between the
sails (the funnel) and the mill (the pales system).
The dimensions of towers presented here
are technically credible. They are consistent in their physical texture and can
be carried out.
Il y a de multiples possibilités de
proportions pour ce type de construction (angles et dimensions de l’entonnoir,
formes des loges hexagonales, rondes etc., nombre des étages et des capteurs,
forme ronde, ovale, arc, de la tour en fonction de la rose des vents,
capteur à axe vertical ou horizontal etc.). Celles présentées ici sont des
illustrations possibles du projet tour des vents en nids d'abeille. Il faut
retenir que l'on veut capter vraiment une tranche
verticale du fluide air en mouvement, quels que soient le
nombre, la forme et la surface entrante des capteurs devant le vent :
Aussi, on peut concevoir des loges qui
soient moitié moins grandes que celles présentées ici, par exemple à l'entrée,
un côté de 26 mètres, et alors on multiplie par 4 le nombre de loges et par
deux le nombre d'étages (pour les mêmes dimensions extérieures des projets),
mais la surface qui capte l’air et l'énergie à prendre restent identiques.
La durée de vie de telles constructions
devrait être longue, plus de 100 ans contrairement aux durées de
vie courtes des éoliennes tripales (20 ans).
There are multiple possibilities of
proportions for this type of construction (angles and dimensions of the funnel,
forms of the hexagonal, round lodges, etc., number of stages and sensors,
round, oval, arc, tower as a function Wind rose, vertical or horizontal axis
sensor, etc.). Those presented here are possible illustrations of the Tour des
Vents in honeycomb project. We must remember that we want to really capture a
vertical edge of the moving air fluid, whatever the number, shape and the
incoming surface of the sensors in front of the wind:
Also, we can design lodges that are half
lower than those presented here, for example at the entrance, a side of 26
meters, and then we multiply by 4 the number of lodges and by two the number of
floors (for The same external dimensions of the projects), but the surface
which captures the air and the energy to be taken remain identical.
The lifespan of such constructions should
be long, more than 100 years unlike the short lifestyles of three -year wind
turbines (20 years).
The following drawing has a vertical cut
of the project tower 1 in the middle and the positioning of the floors, lodges,
blades of blades:
The drawing below is a vertical profile
view of the system in a floor on a floor (two lodges are facing 100 meters
apart), with the system of generators in place.
Le dessin ci-dessous est celui d'une loge L vue de profil vertical
The drawing below is that of a vertical profile view lodge L
Chaque système capteur dans la configuration que j'ai choisie pour cet exposé, a une entrée de 52 mètres de côté environ, c’est un carré avec une surface de captage des vents d’environ 2700 m2, la surface de la petite sortie devant le rotor est de 100 m2 environ avec pour la hauteur d’une pale 9,5 mètres et la largeur de l'arrivée d'air devant le rotor 10,5 mètres (ces dernières dimensions à mettre en parallèle avec les dimensions des voiles de grands voiliers).
Each sensor system in the configuration
that I chose for this presentation, has an entrance of approximately 52 meters
side, it is a square with a wind catchment surface of around 2700 m2, the
surface of the small outlet in front The rotor is approximately 100 m2 with the
height of a 9.5 meter pale and the width of the air supply in front of the 10.5
meter rotor (these last dimensions to be paralleled with the dimensions of the
sails of large sailboats).
Bilan énergétique espéré de la tour des vents :
L’énergie théorique attendue pour la tour des vents à 9 étages et à 24
loges par étage (soit 216 capteurs installés), peut se calculer en appliquant
la loi de Betz :
La loi de Betz nous donne en moyenne
la formule : w = 0,37 x V3 (puissance cube) x
S. V est la vitesse du vent en mètre/seconde, S la surface d’entrée des
capteurs en mètres carrés, 0,37 est un facteur lié à la masse de l’air et à
un coefficient fonction du transfert énergétique, qui peut varier plus ou
moins selon la température, l'altitude etc.).
En se basant sur les rendements des
éoliennes tripales, on peut estimer qu’une éolienne tripale à un rendement
d’environ 33% par rapport à ce que donne la loi de Betz quand on l’applique :
Avec un vent de 15 m/sec, (vitesse
de référence des éoliennes tripales pour dire leur puissance) : on
considère que 65 environ des éoliennes de la tour sur les 216 tournent.
La surface d’entrée est de 2700 m2 ; si on applique le rendement de 33% à
la loi de Betz, on obtient une énergie en cas de vent de 15 m/s :
2700 x 15 x 15 x 15 x
0,37 x 0,33 x 65 soit 72 mégawatts / heure à la prise de
courant. Une telle tour peut être annoncée pour environ 72 mégawatts à la prise
de courant (puissance disponible) et en production annuelle si on prend 2100
heures de travail, 151200 mégawatts, soit 150 gigawatts (1/35 -ème d’un
réacteur nucléaire), ceci sur une surface emprise de 14 hectares environ.
Chaque loge de la construction
est équivalente en surface à une éolienne tripale ayant un rotor avec
des pales de 29 mètres (diamètre 58 mètres) et produira 2,3 gigawatts/an.
Eu égard à la solidité possible renforcée
de sa structure, le dispositif peut travailler avec de hautes vitesses de vent
et en outre il commence avec de petites vitesses (effet entonnoir).
Hopened energy balance of the wind tower:
The theoretical energy expected for the 9 -storey wind tower and 24
boxes per floor (216 sensors installed) can be calculated by applying Betz's
law:
Betz's law gives us on average the
formula: w = 0.37 x V3 (cube power) x S. V is the wind speed in meters/second,
s the input surface of the sensors in square meters, 0, 37 is a factor linked
to air mass and a coefficient function of energy transfer, which can vary more
or less depending on the temperature, altitude etc.).
Based on the yields of triple wind turbines, it can be estimated that a
triple wind turbine has a yield of about 33% compared to what Betz's law gives
when it is applied:
With a 15 m/sec wind, (reference speed of
the three -time wind turbines to say their power): we consider that around 65
of the Tower wind turbines on the 216 run. The entrance surface is 2700 m2; If
we apply the yield of 33% to Betz's law, you get an energy in the event of a 15
m/s wind:
2700 x 15 x 15 x 15 x 0.37 x 0.33 x 65 or
72 megawatts / hour at the socket. Such a tower can be announced for around 72
megawatts in the power outlet (available power) and in annual production if you
take 2100 hours of work, 151,200 megawatts, or 150 gigawatts (1/35 -ème of a
nuclear reactor), This on a surface area of approximately 14 hectares.
Each construction lodge is equivalent on
the surface to a triple wind turbine with a rotor with 29 -meter blades
(diameter 58 meters) and will produce 2.3 gigawatts/year.
In view of the reinforced possible
solidity of its structure, the device can work with high wind speeds and in
addition it begins with small speeds (funnel effect).
Calculs de la masse de cette tranche d'air, statiquement d'abord et
ensuite en fonction de 3 vitesses de vent :
1) Volume d’air en face de la tour sur une épaisseur de 1 mètre avec la
hauteur et la largeur : 410 m x 490 m = 200 900 m3.
2) Masse d’air stationnant en face
de la tour : 200 900 m3 x 1,225 kg (masse moyenne d’1 m3 d’air)
= 246 102 kg (équivalent à 246,1 tonnes d’eau).
3) Si le vent est de vitesse 5
mètres/seconde (m/sec.) : masse d’air en mouvement en une seconde devant
la tour : 5 x 246102 kg = 1 230 510 kg (1230,5 tonnes).
Vent de vitesse 10 m/sec. : 2 461 020 kg
(2461 tonnes).
Vent de vitesse 15 m/sec. : 3 691 530 kg (3691,5
tonnes).
The drawing above scans a slice of air 1
meter thick, 410 meters wide and 490 meters in height in front of the tower to
cross it.
Mass calculations of this air slice,
statically first and then depending on 3 wind speeds:
1) Air volume in front of the tower on a
thickness of 1 meter with the height and the width: 410 m x 490 m = 200 900 m3.
2) Air mass parking opposite the tower:
200,900 m3 x 1.225 kg (average mass of 1 m3 of air) = 246,102 kg (equivalent to
246.1 tonnes of water).
3) If the wind is speed 5 meters/second
(m/dry.): Mass of air moving in one second in front of the tower: 5 x 246102 kg
= 1 230 510 kg (1230.5 tonnes).
Speed wind 10 m/sec. : 2,461,020 kg (2461
tonnes).
Speed wind 15 m/sec. : 3,691,530 kg
(3691.5 tonnes).
Calcul de la masse d’air traversant la
tour des vents en une heure en cas de vent linéaire constant :
Vent 10 m/sec. : 8 859 672
tonnes.
Vent de 15 m/sec. : 13 289 508 tonnes.
Calcul pour 24 heures :
Vent de 5 m/sec. : 106 316 064
tonnes
Vent de 10 m/sec. : 212 632 128
tonnes
Vent de 15 m/sec. : 318 948 192
tonnes
soit l’équivalent de l’écoulement en 24 heures du volume d'eau d’un
parallélépipède de 100 mètres de large, de 10 mètres de haut et 106316 mètres
de long, pour la vitesse de 5 m/s, le double pour 10 m/s et le triple pour 15
m/s.
Calculation of the air mass crossing the
wind tower in one hour in the event of a constant linear wind:
Wind 5 m/sec. : 3600 x 1230.51 = 4,429,836
tonnes.
Wind 10 m/sec. : 8,859,672 tonnes.
Wind of 15 m/sec. : 13,289,508 tonnes.
Calculation for 24 hours:
5 m/sec wind. : 106 316 064 tonnes
10 m/sec wind. : 212 632 128 tonnes
Wind of 15 m/sec. : 318 948 192 tonnes
Or the equivalent of the flow in 24 hours
of the volume of water with a parallelepiped 100 meters wide, 10 meters high
and 10,6316 meters long, for the speed of 5 m/s, the double for 10 m/s and
triple for 15 m/s.
Ces chiffres sont présentés ici car
ils démontrent à l'évidence l'importance du gisement d'énergie
éolien, gisement comparable à celui d'un matériel fluide en mouvement.
Il faut rappeler que, plus on s'élève,
plus le vent est efficace énergiquement. Peut-être ce système pourra prendre
plus d'énergie que prévu dans sa partie haute ?
La technologie de ces dispositifs
est très simple, et le vent souffle partout, les structures
construites peuvent durer et être plus que centenaires (regardez la tour
Eiffel).
Cette tour est un empilement vertical de
nombreux capteurs éoliens. Un grand volume d'air est traité avec comme
base une petite surface sur terre/mer pour la construction. Cela devrait être
intensif et simple.
Si les choix politiques et
scientifiques se tournent pour partie vers l'éolien, le solaire, le géothermique, je souhaite que ce concept/projet entièrement nouveau soit pris en
considération par des structures scientifiques et industrielles aptes à le
tester, et même, en dehors de ces choix, qu'une validation éventuelle de
celui-ci à partir de prototypes (échelle 1/40, par exemple du projet 3)
soit entreprise par des groupes universitaires et/ou industriels, qui en ont la
possibilité technique et financière, possibilité que je n'ai pas
moi-même, me définissant plutôt comme chercheur basique.
Donc, je propose l'expérimentation de ce système à ceux qui le souhaitent; pourrait-on
remplacer une partie de producteurs d'électricité d'origine fossile par ce
système propre, renouvelable et ubiquitaire ?
These figures are presented here because
they obviously demonstrate the importance of wind energy deposit, deposit
comparable to that of fluid material in motion.
It should be remembered that the more we
rise, the more effective the wind is energetically. Perhaps this system can
take more energy than expected in its upper part ?
The technology of these devices is very simple, and the wind blows
everywhere, the built structures can last and be more than a century old (look
at the Eiffel Tower).
This tower is a vertical stack of many
wind sensors. A large volume of air is treated with a small surface on land/sea
for construction. It should be intensive and simple.
If
political and scientific choices are partly turned to wind, solar, geothermal,
I hope that this entirely new concept/project is taken into consideration by
scientific and industrial structures capable of testing it, and even, outside
of these choices, that a possible validation of it from prototypes (1/40 scale,
for example project 3) is undertaken by university and/or industrial groups,
which have the technical and financial possibility, possibility that I do not
have myself, defining myself rather as a basic researcher.
So, I propose the
experimentation of this system to those who wish; Could we replace a part of
electricity producers of fossil origin with this clean, renewable and
ubiquitous system ?
Partie 2 :
Je questionne ce projet par trois mises en perspective (commentaires annexés au texte principal) :
Mise en perspective 1 :
Partons d'une autre construction :
Une tour de 600 mètres de diamètre, projet
2.
On y installe à chaque étage 36
fujinmachines du type sus-décrit soit pour les 12 étages 432 capteurs en tout
(chaque capteur : 50 mètres de profondeur, entrée à 52 mètres de côté etc.).
La tour a une hauteur de 628 mètres, elle
est volontairement gigantesque (exercice de style,
si on veut).
L'énergie instantanée produite théorique :
0,37 x 144 (1/3 nombre des loges) x 2700 (surface d'entrée de l’air) x 15 x 15
x 15 (vitesse du vent 15 m./sec.)
Pour la tour des vents de 600 mètres
du projet 2, où il y a en moyenne (1/3) 144 loges environ à fonctionner sur les
12 étages, chaque loge produisant 2,3 gigawatt/an cela donne 330 gigawatts/h
par an à mettre en perspective avec les 420 000 gigawatts/h consommés en France
en 2016 et avec les 5400 gigawatts/h par an produits en moyenne par chaque
réacteur nucléaire (oui, l'air est léger, et le vent est intermittent
au travail). Il faudrait 1270 tours pour obtenir ce volume.
En fait la tour des vents du projet 2, qui est déjà gigantesque, produira à peu près par an, 1/16éme effectif de ce que fait un réacteur nucléaire sur la même durée. Ces observations mettent en évidence, qu'il faut de nombreuses machines de très grandes dimensions pour recueillir l'énergie des vents et obtenir beaucoup de gigawatts/h par an, en comparaison avec la production d'un seul réacteur nucléaire. Cela nous affronte à la réalité physique de la nature.
Part 2 :
I question this project by three puts in perspective (Comments annexed
to the main text)
Put
in perspective 1 :
Let's start from another construction :
A 600 -meter diameter tower, project 2.
On each floor, 36 Fujinmachines of the
above-mentioned type is installed there for the 12 floors 432 sensors in all
(each sensor : 50 meters deep, entrance 52 meters, etc.).
The tower has a height of 628 meters, it
is voluntarily gigantic (exercise in style, if you want).
Instant energy produced theoretical: 0.37
x 144 (1/3 number of lodges) x 2700 (air inlet surface) x 15 x 15 x 15 (wind
speed 15 M./sec.)
For the 600 -meter wind tower of Project 2, where there are on average
(1/3) 144 lodges to operate on the 12 floors, each lodge producing 2.3
gigawatt/year this gives 330 gigawatts/h per year To put in perspective with
the 420,000 gigawatts/h consumed in France in 2016 and with the 5,400
gigawatts/h per year produced on average by each nuclear reactor (yes, the air
is light, and the wind is intermittent at work). It would take 1270 laps to
obtain this volume.
In fact, the wind tower of Project 2,
which is already gigantic, will produce roughly per year, 1/16th effective of what
a nuclear reactor does over the same duration. These observations highlight,
that it takes many very large machines to collect the energy of the winds and
obtain a lot of gigawatts/h per year, in comparison with the production of a
single nuclear reactor. This faces us to the physical reality of nature.
Mise en perspective 2 :
La planète bleue reçoit ces
années récentes, en pleine figure de la part de ses chers êtres humains, près
de 42 milliards de tonnes de CO2 (et équivalents) alors
qu'elle ne peut en neutraliser (version très optimiste) au mieux que 15 milliards
dans le même temps. Ces vilains 25 milliards supplémentaires restent
dans la basse atmosphère pendant 100 ans (durée minimale de
vie du CO2 avant d'être neutralisé), voire 120 ans selon d'autres
expertises, avant de disparaître, et augmentent du fait de leur
accumulation année après année, l'effet de serre naturel au point de
menacer la vie universelle d'une apocalypse climatique. Allons-nous aveuglément vers une fin du monde inéluctable (cf augmentation sécheresse, tempêtes, canicules, tornades, etc.) ?
L’obligation simple pour l’humanité est
de diminuer ces émissions de CO2. Pour cela il ne faut
plus tergiverser interminablement : il faut commencer par remplacer partout sur
terre les centrales électriques fonctionnant au charbon, gaz, pétrole, lignite
ou avec tout autre produit fossile gros émetteur de CO2, par des
producteurs propres, renouvelables, ubiquitaires utilisant les ressources
énergétiques vent, soleil, eau, géothermie, qui sont les parties du bien
commun naturel de l'humanité. Je n'écarte pas l'option "énergie
nucléaire" (peu émettrice de dioxyde de carbone), mais, sur terre, de
nombreux pays ne peuvent pas se payer des centrales nucléaires, et ont
cependant besoin d'énergie pour leur développement. De plus, les réserves
mondiales en uranium ne sont pas infinies. Faire une centrale nucléaire est un
long travail complexe, ce qui n'est pas le cas pour l'éolien, le solaire, le
géothermique d'autant que maintenant, si je comprends bien les données du
climat, nous sommes dans une course de vitesse contre le
réchauffement climatique. Il faut faire simple efficace et rapide. Une
technique électromécanique simple pour l'éolien, le solaire et le géothermique
est à la portée de tous contre une technique nucléaire complexe, qui ne l’est
pas.
Put in perspective 2:
The blue planet receives these recent years, in the face of its dear human beings, nearly 42 billion tonnes of CO2 (and equivalents) when it cannot neutralize (very optimistic version) at best than 15 billion at the same time. These extra 25 billion villains remain in the low atmosphere for 100 years (minimum CO2 life duration before being neutralized), or even 120 years according to other expertise, before disappearing, and increases because of their accumulation year after year , the natural greenhouse effect to the point of threatening the universal life of a climate apocalypse.
The
simple obligation for humanity is to reduce these CO2 emissions. For this, we
must no longer climb an endlessly: you must start by replacing the power plants
running on earth everywhere on earth, gas, oil, lignite or with any other
fossil product large CO2 transmitter, by clean, renewable, ubiquitous producers
using Energy resources wind, sun, water, geothermal energy, which are the parts
of the natural common good of humanity. I do not spread the "nuclear
energy" option (little issuing carbon dioxide), but, on earth, many
countries cannot afford nuclear power plants, and however need energy for their
development. In addition, global uranium reserves are not endless. Making a
nuclear power plant is a long complex work, which is not the case for wind, solar,
geothermal, especially as now, if I understand the climate data, we are in a speed
race against global warming. You have to be simple effective and quick. A
simple electromechanical technique for wind, solar and geothermal is within
everyone's reach against a complex nuclear technique, which is not.
Pour mettre en situation ces réflexions,
je prends l'exemple de la France :
En 2016 : sa consommation électrique
a été de 420000 gigawatts/h pour toute l'année.
Soit pour les centrales nucléaires qui
produisent 75% environ de toute cette électricité, une production de 315000
gigawatts/h. Comme il y a 58 réacteurs en activité, on va dire que chaque
réacteur a produit en moyenne 315/58, soit 5430 gigawatts/h par an. Au
poste production des "centrales thermiques" fonctionnant au charbon
ou au gaz/ pétrole et émettant du CO2, ces dispositifs ont produit
plus ou moins en 2016, 7 % de l’électricité, soit 30000 gigawatts/h, c'est l'équivalent
de que font 6 réacteurs nucléaires en une année.
En France, si on veut stopper les
émissions de CO2 issus de la production d'électricité (je ne
parle pas ici des autre émetteurs, transports, industrie, agriculture,
chauffage résidentiel, etc.), il faut donc remplacer les centrales au charbon
par soit de l'hydraulique, soit du solaire, soit de l'éolien, soit par du
géothermique profond, soit du nucléaire fissile, il n'y a pas d'autres choix
actuellement et pour longtemps.
L'hydraulique est déjà employé le plus souvent à pleine capacité des ressources géographiques de la France. Seuls restent les choix solaires, éoliens, géothermiques si l'on écarte l'idée de construire de nouvelles centrales nucléaires (qui créent une dépendance pour le carburant fissile qui n'est pas disponible en France). C'est là que cette affaire se corse : pour produire les 5430 gigawatts par an (moyenne) d’un seul réacteur, quelle devront être les dimensions des stations solaires, éoliennes, géothermiques devant les remplacer ? Il faut regarder en face toutes les réalités physiques naturelles.
To put these reflections in situation, I
take the example of France:
In
2016: its electricity consumption was 4,20,000 gigawatts/h for the whole year.
Either for nuclear power plants which
produce around 75% of all this electricity, a production of 315,000
gigawatts/h. As there are 58 actors in activity, we will say that each reactor
produced an average of 315/58, or 5430 gigawatts/h per year. In the production
of "thermal power plants" operating on coal or gas/ petroleum and
issuing CO2, these devices produced more or less in 2016, 7 % of electricity,
or 30000 gigawatts/ h, this is the equivalent What do 6 nuclear reactors do in
one year.
In France, if we want to stop CO2
emissions from electricity production (I am not talking about other
transmitters, transport, industry, agriculture, residential heating, etc.), it
is therefore necessary to replace coal -fired power plants by Either
hydraulics, or solar, or wind turbines, or by deep geothermal, or fissile nuclear,
there is no other choice currently and for a long time.
Hydraulics is already used most often to
full capacity of France's geographic resources. Only the solar, wind,
geothermal choices are left if we dismiss the idea of building new nuclear
power plants (which create a dependence on fissile fuel which is not available
in France). It is there that this case is biting: to produce the 5430 gigawatts
per year (average) of a single reactor, what should be the dimensions of the
solar, wind, geothermal stations to replace them? You have to face all natural
physical realities.
Il y a me semble-t-il deux
défis à relever concernant la production d'énergie électrique par des
renouvelables (non nucléaires) :
1) Le premier est de produire le
volume suffisant d'énergie électrique d'origine solaire ou éolienne,
géothermique, hydraulique pour remplacer toutes les centrales thermiques, c'est ce qui est
le plus urgent, pas uniquement en France, mais partout sur la planète.
2) Le second, lié au constat objectif
que ces énergies sont et seront toujours intermittentes (sauf la géothermie),
est de trouver un moyen de stocker l'énergie, et donc soit d'inventer un
vecteur énergétique intermédiaire (nouveau carburant) propre et efficace, soit
de faire du stockage turbinage dans des réservoirs adaptés.
Tout cela peut et doit être solutionné, si
on ne veut pas voir s'abattre sur la terre un genre d'apocalypse
climatique irréversible dont on perçoit déjà les prémisses dans la
multiplication des catastrophes climatiques depuis une décennie.
Et cette réflexion collatérale : si on veut un gros chiffre d'énergie durable, clean, renouvelable, il faut miser sur un très fort investissement d'infrastructures techniques pour substituer aux centrales thermiques, et ne plus tergiverser indéfiniment, voilà ce que je pense.
I seem to be two challenges to take up
concerning the production of electrical energy by renewables (non-nuclear):
1) The first is to produce the sufficient
volume of electrical energy of solar or wind, geothermal, hydraulic to replace
all thermal power plants, this is what is most urgent, not only in France, but
everywhere on planet.
2) The second, linked to the objective
observation that these energies are and will always be intermittent (except
geothermal energy), is to find a way to store energy, and therefore either to
invent a clean intermediate energy vector (new fuel) and Effective, or to make
turbin storage in suitable tanks.
All this can and must be solved, if we do
not want to see a kind of irreversible climate apocalypse fall on earth whose
premises we have already perceived in the multiplication of climatic disasters
for a decade.
And this collateral reflection: if we want
a large figure of sustainable energy, clean, renewable, we must bet on a very
strong investment of technical infrastructure to substitute for thermal power
plants, and no longer procrastinate indefinitely, that's what I think.
Voici une comparaison sur la production d'énergie au
kilomètre carré au sol, par le solaire, l'éolien tripale, la tour des
vents en nids d'abeille, le nucléaire (je n’ai pas étudié le géothermique) :
1. Le panneau solaire, bon
an mal an, produit au "kilomètre carré panneau" (c'est-à-dire sans
espaces entre les panneaux) installé en France aux alentours de Paris, 140
gigawatt/h l'an. Cela a été vérifié et revérifié sur une installation pendant 6
ans. Les rangées de panneaux solaires doivent être
espacées : l’occupation au sol pour 1 km2 de panneaux
opérationnels sera, si on considère que les rangées sont de 1 km de long et 10
mètres de large, et s'il faut entre chaque rang, environ 5 mètres d’écart
(nécessaire pour avoir des panneaux avec une pente leur permettant d'être bien
exposés au flux solaire), un rectangle de 1 km sur 1,5 km. Cela fait une
occupation au sol de 1,5 km2. Et donc un rendement au km2 construit
de 94 gigawatt/h par an (moyenne).
Pour faire 420 000 gigawatts/h par an
(consommation de la France en 2016), il faudra installer au minimum 3000 km2 de
panneaux soit un carré de 55 km de côté environ, hors espacements
indispensables, ce qui fait en réalité avec les espacements un carré de 4500 km2
d’emprise au sol ou en mer (carré de 67 km de côté). Et donc pour
remplacer la production d’un réacteur nucléaire, il faudra construire au sol 58
km2 de panneaux solaires.
Mais comme le soleil est un intermittent
sur terre, il faudra simultanément stocker une partie de l'électricité produite
au moyen d'un vecteur énergétique intermédiaire ou d'une station de pompage
turbinage dans un réservoir. Mais où et comment, j’en parlerai dans la mise en
perspective 3
2. L'éolien tripale est-il
aussi performant ? Question sérieuse et sensible, voire un grand tabou
magique en Europe (dès qu'une émission média est faite sur le réchauffement
climatique, on plaque sous nos yeux l'image d'une éolienne tripale comme si
cela allait "conjurer" la maladie)
Si 1 km2 de panneaux
solaires (sans espacements) produisent 140 gigawatts/h par an (en moyenne, ceci
calculé sur des mesures précises faites pendant presque 6 ans consécutifs à
partir d’un parc solaire très bien entretenu et exposé, dans la région Ouest de
Paris), quelle devra être l'importance d'un parc d'éoliennes tripales devant
produire ces 140 gigawatt/h par an ?
L’éolien tripale, pour obtenir ce que
produit le solaire sur 1,5 km2 en un an (140 gigawatts/h) devra être construit
ainsi :
Une éolienne tripale ayant un rotor de 90
mètres de diamètre produit au mieux de chez au mieux, bon an mal an, 4
gigawatts/h. Pour obtenir les 140 gigawatts produits par 1 km2 de
panneaux solaires (hors espacements), il faudra mettre en action un dispositif
de 35 de ces éoliennes (ces calculs moyens sont faits à partir des
résultats connus et objectifs de grands parcs éoliens en activité). L’ensemble
de ce parc éolien donnera une emprise minimale au sol de 11 km2.
Soit pour faire l'électricité de toute la
France, 33 000 km2 au sol (un carré de 181 km de côté) et 105000 éoliennes de
90 mètres de diamètre. Et pour égaler la production d’un réacteur nucléaire il
faudra construire sur 426 km2 1357 éoliennes tripales de 90 mètres
de diamètre. Ce type d’éolienne produit ainsi 12,7 gigawatt/h par an au km2.
12,7 gigawatt/h par an sont la faible
production au km2 de ces dispositifs éoliens tripales, alors que le
solaire, dans les mêmes conditions va produire 94 gigawatt/h. Il faut ajouter
ce point négatif : après seulement 20 ans d'activité, ces deux systèmes doivent
être remplacés pour usure et inefficacité progressive.
Here is a comparison on the production of
energy per square kilometer on the ground, by solar, three -time wind, the
tower of the honeycomb nests, nuclear (I have not studied geothermal):
1. The solar panel, good year in the year,
produced at the "square kilometer panel" (that is to say without
spaces between the panels) installed in France around Paris, 140 Gigawatt/H per
year. This has been checked and re -driven on an installation for 6 years. The
rows of solar panels must be spaced: the ground occupation for 1 km2 of
operational panels will be, if we consider that the rows are 1 km long and 10
meters wide, and if it takes between each row, approximate 5 meters apart
(necessary to have panels with a slope allowing them to be well exposed to
solar flow), a rectangle of 1 km over 1.5 km. This makes 1.5 km2 groundwork.
And therefore a yield per km2 built of 94 gigawatt/h per year (average).
To make 420,000 gigawatts/h per year
(consumption of France in 2016), it will be necessary to install at least 3000
km2 of panels, a square of 55 km with approximately side, excluding essential
spaces, which actually does with the spacings one square of 4,500 km2 of ground
or at sea (square 67 km side). And therefore to replace the production of a
nuclear reactor, it will be necessary to build 58 km2 of solar panels on the
ground.
But as the sun is an intermittent on
earth, it will be necessary simultaneously to store part of the electricity
produced by means of an intermediate energy vector or a pumping station turbing
in a tank. But where and how, I will talk about it in perspective 3
2. Is the triple wind power so efficient ?
Serious and sensitive question, even a great magic taboo in Europe (as soon as
a media program is made on global warming, we plate the image of a triple wind
turbine as if it was going to "ward" the disease)
If 1 km2 of solar panels (without spacing)
produce 140 gigawatts/h per year (on average, this calculated on precise
measures made for almost 6 consecutive years from a very well maintained and
presentation solar park, in the western region from Paris), what should be the
importance of a fleet of triple wind turbines to produce these 140 gigawatt/h
per year ?
Triple wind, to obtain what solar produces
over 1.5 km2 in one year (140 gigawatts/h) will have to be built as follows:
A triple wind turbine with a 90 -meter
diameter rotor produced at best from at best, year year, 4 gigawatts/h. To
obtain the 140 gigawatts produced by 1 km2 of solar panels (excluding spaces),
it will be necessary to put into action a device of 35 of these wind turbines
(these average calculations are made from the known and objective results of
large active wind farms). The whole of this wind farm will give a minimum 11
km2 ground grip.
Or to make the electricity of all of
France, 33,000 km2 on the ground (a square of 181 km side) and 105,000 wind
turbines 90 meters in diameter. And to equal the production of a nuclear
reactor, it will be necessary to build on 426 km2 1357 three -meter diameter
triple wind turbines. This type of wind turbine thus produces 12.7 gigawatt/h
per year at km2.
12.7 Gigawatt/h per year are the low production at km2 of these three -color wind devices, while solar, under the same conditions will produce 94 gigawatt/h. This negative point must be added: after only 20 years of activity, these two systems must be replaced for wear and progressive ineffectiveness
3. Une tour des vents en nids
d'abeille, devant produire 140 gigawatts/h sur un an utilisera le capteur
"éolienne Meneux fujinemachine" sus décrit qui est estimé produire en
moyenne basse 2,3 gigawatts/h par an. Cela exige donc un dispositif de 61
capteurs fujinmachines avec pour chaque capteur, 53 m de côté en moyenne pour
l’entrée de l’entonnoir.
Ces 61 machines en action ne représentent
que le 1/3 des machines placées dans la tour des vents nécessaire à cette
production. Il faudra donc construire une tour des vents apte à recevoir 61 x 3
soit 183 fujinemachines. Cela fait une construction de 8 étages avec 24 loges
par étage chaque loge étant dimensionnée à sa grande entrée de 53 mètres de
côté (car je compte un espace de 1 mètre tout autour de chaque loge, peut-être
trop, nécessaire à l’architecture/structure de la tour ce qui fait passer la
loge de 52 m à 53 m) ce qui donne une tour des vents de 440 mètres de hauteur
pour un diamètre de 410 mètres, soit une occupation du sol de 0,132 km2.
C’est la tour du projet 3, dessinée en vraie proportion et à l'échelle sur
cette publication.
Nous ajoutons un anneau de cercle de 200 m
de large pour la sécurité au sol autour de la tour, on obtient une emprise de 0,515
km2 au sol pour cette tour des vents susceptible de produire au
minimum 140 gigawatts/h par an. Soit trois fois moins d’emprise au sol que
les panneaux solaires.
De plus on peut installer sur l'anneau
extérieur à la tour, des panneaux solaires sur une surface de 0,25 km2 bien
exposée au soleil, et pouvant produire 35 gigawatt/h. Le mix des deux
productions sur ce dispositif donne : 175 gigawatt/h par an. Soit 350
gigawatt/h au km2, (le 1/15 d’un réacteur nucléaire), 3 fois plus
que les panneaux solaires sur cette surface.
C'est la performance espérée de ce type de
construction qu'est la tour des vents, qui est cette construction très grande
(légèreté de l'air versus énergie).
3. A honeycomb wind tower, having to
produce 140 gigawatts/h over a year will use the "Meneux
Fujinemachine" wind "sensor, which is estimated to produce on an
average of 2.3 gigawatts/h per year. This therefore requires a device of 61
Fujinmachines sensors with for each sensor, 53 m side on average for the
entrance to the funnel.
These 61 machines in action represent only
1/3 of the machines placed in the wind tower necessary for this production. It
will therefore be necessary to build a wind tower capable of receiving 61 x 3
or 183 Fujinemachines. This makes an 8-storey construction with 24 lodges per
floor each lodge being dimensioned at its large entrance 53 meters side
(because I have a space of 1 meter all around each lodge, perhaps too,
necessary for architecture /structure of the tower which puts the lodge from 52
m to 53 m) which gives a 440 -meter -high wind tower for a diameter of 410
meters, an occupation of the ground of 0.132 km2. This is the tower of Project
3, drawn in real proportion and the scale on this publication.
We add a 200 m wide circle ring for ground
safety around the tower, we get a grip of 0.515 km2 on the ground for this wind
tower likely to produce at least 140 gigawatts/h per year. Three times less on
the ground than solar panels.
In addition, you can install on the
outdoor ring at the tower, solar panels on an area of 0.25 km2 well exposed to
the sun, and which can produce 35 gigawatt/h. The mix of the two productions on
this device gives: 175 gigawatt/h per year. Or 350 gigawatt/h per km2 (1/15 of
a nuclear reactor), 3 times more than solar panels on this surface.
It is the expected performance of this
type of construction that is the wind tower, which is this very large
construction (lightness of the air versus energy).
Ces chiffres correspondent aux
chiffres déjà publiés (en dehors du système tour des vents qui est à
évaluer sur le terrain) : pour un même volume d'énergie produit, là où
le nucléaire a une emprise au sol de 1 km2, le panneau solaire
utilise 85 km2, l'éolienne tripale environ 1000 km2. Le
système tour des vents proposé prétend utiliser environ 35 km2.
Conclusion (personnelle) de ce
comparatif : le système tour des vents me parait devoir être intéressant en
rapport efficacité énergétique /surface utilisée/durée de vie. Ses grandes
dimensions et son emprise au sol de 0,5 kilomètre carré sont à comparer aux
35 grandes éoliennes de 90 m de diamètre rotor installées sur au moins 11
km2 (version minimaliste) au sol pour la même production. De
même pour les durées de vie.
These figures correspond to the figures
already published (apart from the Tour des Vents system which is to be
evaluated on the ground): for the same volume of energy produced, where nuclear
has a 1 km2 ground, the solar panel uses 85 km2, the triple wind turbine
approximately 1000 km2. The proposed wind system claims to use about 35 km2.
Conclusion (personal) of this comparison: the wind tour system seems to
me to be interesting in terms of energy efficiency /surface used /lifespan. Its
large dimensions and its 0.5 square kilometer footprint are to be compared to
the 35 large wind turbines 90 m in rotor diameter installed over at least 11
km2 (minimalist version) on the ground for the same production. Likewise for
the durations of life.
Le modèle suivant du projet 3 est à l'échelle de 1/4000 environ
The following model of project 3 is around 1/4000 approximately:
Mise en perspective 3 :
Il faut considérer le caractère
intermittent de ces énergies, la durée de vie et le bilan carbone
des capteurs, comparer ces capteurs aux autres producteurs d’énergie, et les
confronter au réchauffement climatique. L'éolien est-il
indispensable au progrès ?
Le caractère intermittent :
Celui-ci peut être surmonté par trois parcs ayant des fonctions différentes :
Le parc 1 hydraulique, géothermique
en direct fournit l'électricité à la demande.
Le parc 2, solaire éolien et géothermique,
produit de l'électricité pour stocker l’énergie nécessaire à une année sous
deux formes possibles :
a) sous forme d’hydrogène (le vecteur énergétique que j'appelle intermédiaire)
obtenu par électrolyse ou craquage de l’eau (à mettre au point)
b) sous forme d'eau pompée dans des réservoirs artificiels pour assurer la
permanence de la production énergétique,
On brûle le carburant hydrogène produit par le parc 2, faisant ainsi tourner les
machines à vapeur d’eau et leurs turbines génératrices, en émettant seulement
de l'eau (sous forme de vapeur, ce gaz à effet de serre propre à la durée
de vie maximale de 7 jours).
b) Pour les réservoirs remplis, la production d'électricité est faite sur place
par turbinage/vidange programmée de l'eau sur les turbines
Ce scénario est valable pour le solaire,
l’éolien et le géothermique. Les questions actuelles posées pour ce type de
projet sont :
a) celles des techniques de l’électrolyse et/ou du craquage de l'eau produisant
l’hydrogène et de leur rendement, mais aussi du stockage (à nouveau) de
l’hydrogène produit, ce qui n'est pas encore solutionné.
b) Pour les réservoirs de pompage turbinage, il faut des bassins de grandes
dimensions
A moins d'inventer un nouveau carburant propre et renouvelable ?
Put in perspective 3:
We must consider the intermittent
character of these energies, the lifespan and the carbon assessment of the
sensors, compare these sensors with other energy producers, and confront them
with global warming. Is wind power essential to progress?
Intermittent character:
This can be overcome by three parks with
different functions:
Hydraulic, live geothermal park provides
electricity on demand.
Park 2, wind and geothermal solar,
produces electricity to store the energy necessary for one year in two possible
forms:
a) In the form of hydrogen (the energy
vector that I call intermediate) obtained by electrolysis or water cracking (to
be developed)
b) in the form of pumped water in
artificial tanks to ensure the permanence of energy production,
We burnt the hydrogen fuel produced by
park 2, thus turning the water steam machines and their generating turbines,
emitting only water (in the form of steam, this greenhouse gas specific to the
duration of maximum life of 7 days).
b) For filled tanks, electricity
production is made on site by turbinage/programmed drain of water on turbines
This scenario is valid for solar, wind and
geothermal. The current questions posed for this type of project are:
a) those of electrolysis and/or water
cracking techniques producing hydrogen and their yield, but also storage
(again) of product hydrogen, which is not yet resolved.
b) For turbine pumping tanks, large areas
are needed
Unless you invent a new clean and
renewable fuel ?
Durées de vie
Un champ de panneaux solaire a une durée
de vie estimée à 20 ans ; après il faut le remplacer.
Un parc éolien tripale est donné aussi
pour 20 ans et des études faites montrent que son rendement baisse
régulièrement après 5 ans de travail.
Le système tour des vents peut être
construit pour durer longtemps comme le sont de grands immeubles plus que
centenaires, et il ne nécessite pas de subtilités architecturales complexes et
insolubles (on sait faire des tours géantes d’habitation et on sait faire des
plates-formes géantes en mer, etc.). Il peut être entretenu et réparé. Il peut
durer et être actif pendant plus de 100 ans et égaler plus que cinq cycles des
tripales/solaires.
Life durations
A solar panel field has an estimated
lifespan at 20 years; Then you have to replace it.
A triple wind farm is also given for 20
years and studies made show that its return is decreasing regularly after 5
years of work.
The Tour des Vents system can be built to
last long as are large, more than hundred years old buildings, and it does not
require complex and insoluble architectural subtleties (we know how to do giant
housing towers and we know how to make platforms giants at sea, etc.). It can
be maintained and repaired. It can last and be active for more than 100 years
and equal more than five cycles of the triples/solar.
Le bilan carbone :
Avec cette remarque préliminaire : il
est difficile d’obtenir des vrais bilans carbones pour les différents
producteurs d’énergie ; cependant il y a des estimations plus ou moins proches
de la vérité (?). Voici celle que j’ai pu retenir après un repérage
compliqué (car il y a un surplus de critiques contradictoires voire
incohérentes) :
Le bilan carbone des dispositifs nucléaires est donné selon les uns à 6 kg pour
un mégawatt/h et 35 kg pour d’autres (ceci serait lié à la
construction). Prenons le milieu : 20 kg pour un mégawatt/h.
Le bilan carbone des centrales thermiques
est donné en moyenne pour le charbon à 1060 kg de CO2 pour un
mégawatt/h, pour le fioul, 730 kg, pour le gaz 418 kg et 1223 kg pour le
lignite (pas de contestations pour ceux-là, un consensus) soit une moyenne
de 857 kg/mégawatt/h, soit au moins 42 fois plus que le nucléaire.
Le bilan carbone du photovoltaïque est
donné pour environ 50 kg par mégawatt/h (cela est surtout lié à la production
des panneaux solaires) soit 2 fois plus que le nucléaire.
Le bilan carbone de l’hydraulique est
donné pour 6 kg par mégawatt/h, c'est le meilleur.
Le bilan carbone de l’éolien tripale varie
selon les estimations de 13 kg par mégawatt/h à 50 kg (dont inclusion des
pertes de rendement de 50 % après 10 ans de service selon certains analystes)
soit une moyenne de 30 kg par mégawatt/h. soit 1,5 fois le nucléaire.
Le bilan carbone d’une tour des vents, vue
sa durée de vie estimée très longue devrait être inférieur à 15 kg par
mégawatt/h. soit équivalent du nucléaire, à vérifier bien sûr.
Carbon results :
With this preliminary remark: it is
difficult to obtain real carbon assessments for the various energy producers;
However, there are estimates more or less close to the truth (?). Here is the
one I was able to remember after a complicated location (because there is a
surplus of contradictory or even incoherent criticisms) :
The carbon footprint of nuclear devices is
given according to some at 6 kg for a megawatt/h and 35 kg for others (this
would be linked to construction). Take the middle : 20 kg for a megawatt/h.
The carbon footprint of thermal power
plants is given on average for coal at 1060 kg of CO2 for a megawatt/h, for
fuel oil, 730 kg, for gas 418 kg and 1223 kg for lignite (no disputes for
these, a consensus) or an average of 857 kg/megawatt/h, at least 42 times more
than nuclear.
The carbon footprint of photovoltaics is
given for around 50 kg per megawatt/h (this is mainly linked to the production
of solar panels) is 2 times more than nuclear.
The carbon balance of hydraulics is given
for 6 kg per megawatt/h, it is the best.
The carbon footprint of the three -year
wind wind turbine varies according to the 13 kg estimates by megawatt/h to 50
kg (including inclusion of yield losses of 50 % after 10 years of service
according to certain analysts), an average of 30 kg per megawatt/ h. or 1.5
times nuclear.
The carbon footprint of a wind tower,
given its very long estimated lifespan should be less than 15 kg per
megawatt/h. Or equivalent to nuclear, to be checked of course.
Que penser de l'éolien, du solaire et
du géothermique avec les autres sources d'énergie, face au
réchauffement climatique qui va plonger l'humanité entière dans une très
grande misère si on n'y remédie pas maintenant :
Quelle peut être la place de l'éolien
(y-a-t-il une place efficace et décisive?) et du solaire dans le panier
énergétique des peuples au milieu du système climatique actuel, système commun
à tous les peuples (je rappelle que, dans la basse atmosphère de notre
planète, le volume de CO2/m3 était de 280 cm3/m3 en
1960 et qu'il est à présent de 420 cm3/m3, et que
ce CO2 y reste présent pendant 100 ans, ne
cesse de s'accumuler provoquant par sa présence physique une augmentation de la
température mondiale) ?
Y-a-t-il une place importante pour ces
types d'énergie, en considération de leurs avantages et inconvénients, au
milieu des systèmes économiques ayant cours actuellement ? Ou leur place minime
n'est-elle qu'une vitrine et un écran de fumée destinés à faire une diversion
sédative de l'opinion publique en attendant le pire, je caricature : syndrome « de
la ligne Maginot avec ses concours de belote et ses spectacles de music-hall »
?
Peuvent-ils être efficaces pour diminuer
réellement les gaz à effets de serre produits par l'activité humaine sur notre
planète ? Alors dans quelles conditions ?
What to think of wind, solar and
geothermal with other sources of energy, in the face of global warming which
will plunge all humanity into very great misery if we do not remedy it now :
What can be the place of wind (is there an
effective and decisive place ?) And solar in the energy basket of peoples in
the middle of the current climate system, a system common to all peoples (I
remind you that, in the low atmosphere of our planet, the volume of CO2/m3 was
280 cm3/m3 in 1960 and that it is now 420 cm3/m3, and that this CO2 remains
present for 100 years, continues to Accumulate provoking by its physical
presence an increase in global temperature) ?
Is there an important place for these
types of energy, in consideration of their advantages and disadvantages, in the
midst of economic systems currently being used ? Or is their minimal place is
only a showcase and a smoke screen intended to make a sedative diversion of
public opinion while waiting for the worst, I caricature : syndrome "of
the Maginot line with its belote and its Music-Hall shows »or Greenwashing ?
Can they be effective in actually reducing
greenhouse gases produced by human activity on our planet ? So under what conditions
?
Quelques chiffres et notions à rappeler :
Les émissions mondiales des gaz à effet de serre ont atteint, voire dépassé ces
dernières années le niveau de 42 milliards de tonnes de CO2.
La planète ne peut en neutraliser chaque année que 15 milliards de tonnes selon
certains experts "les plus les plus optimistes de chez les plus" et
les 27 milliards restants de chaque année vont
stagner et s'additionner, se cumuler, et pendant 100 ans minimum
vont participer à l'asphyxie progressive de la planète et son
réchauffement par un mécanisme physique connu des scientifiques (depuis les
expériences de Tyndall vers 1860 ; voir plus loin).
Faut-il continuer sur ce chemin qui peut devenir irréversible et incontrôlable (une autre question essentielle non résolue encore concerne la possibilité d'aggravation irréversible du réchauffement climatique à partir d'une limite dont il conviendrait qu'elle soit estimée très scientifiquement et annoncée clairement aux peuples, qui seraient ainsi averti de ce qui va leur arriver "sur la tête" s'ils continuent dans la voie actuelle) ?
Some figures and concepts to recall:
Global greenhouse gas emissions have
reached or even exceeded the level of 42 billion tonnes of CO2 in recent years.
The planet can only neutralize each year 15 billion tonnes according to some
experts "the most optimistic of among the most" and the remaining 27
billion of each year will stagnate and add up, combined, and for 100 years
minimum will participate in the progressive asphyxiation of the planet and its
warming by a known physical mechanism of scientists (since the experiences of
Tyndall around 1860 ; see below).
Should we continue on this path which can
become irreversible and uncontrollable (another non-resolved essential question
: the possibility of irreversible aggravation of global warming from a limit
which it would be appropriate to be scientifically estimated and clearly
announced to peoples, Who would be warned of what will happen to them "on
their heads" if they continue in the current path)?
Par quoi sont constituées les émissions de
CO2 dues à l'activité humaine ?
Il y a des rapports là aussi
contradictoires et il faut faire face ici encore à des estimations : il
semble que le consensus se soit fait sur une émission de 42 milliards de tonnes
pour l'année 2021 dont plus d’1/3 pour produire de l'électricité à base de
produits fossile soit au moins 14 milliards de tonnes (en attendant les
chiffres des années suivantes).
Le diagnostic juste est qu'il faut diminuer au minimum de 65% au moins le CO2 global
émis mondialement par l'activité humaine et de plus il n'est pas question
de tout arrêter au niveau économique
What are the CO2 emissions due to human
activity to ?
There are also contradictory reports and it is necessary to face
estimates here: it seems that the consensus has been done on a issue of 42
billion tonnes for the year 2021, more than 1/3 to produce Electricity based on
fossil products or at least 14 billion tonnes (pending figures for the
following years).
The just diagnosis is that it is necessary
to decrease at least 65% at least the global CO2 issued worldwide by human
activity and moreover there is no question of stopping everything at the
economic level
Il faut en priorité arrêter
d'émettre le dioxyde de carbone rejeté pour faire de l'électricité, soit les 14
milliards de tonnes qui ont cette origine fossile carbonée multiforme. Il
faut donc voir quelles sont les possibilités autres que les centrales
thermiques pour obtenir cette énergie électrique indispensable. Ces centrales
thermiques fonctionnent à plein régime surtout en Nord Amérique, en Chine, en Inde,
Afrique du sud, et dans plusieurs pays d'Europe.
Hormis l'éolien, le solaire et le
géothermique, à substituer aux thermiques fossiles, il reste le nucléaire
fissile dont on connait les performances formidables, (une tonne d'uranium
égale en production d'énergie en moyenne, à ce que donnent 13000 tonnes
équivalent pétrole) les dangers, la non-universalité, la complexité
et le prix.
Il y a aussi les recherches fondamentales
faites dans le cadre du projet I.T.E.R dit de réacteur thermonucléaire de
fusion contrôlée, dont personne ne voit l'issue avant longtemps : 2035 pour un
premier réacteur seulement expérimental, (voire jamais selon certains savants
thermonucléaires sceptiques) et qui pourrait être efficace industriellement
vers 2100, soit après l'apocalypse climatique c'est-à-dire probablement trop
tard et jamais et ne serait accessible qu'à quelques pays
riches connaissant cette technologie hyper-complexe à développer.
You must first stop emitting carbon
dioxide rejected to make electricity, the 14 billion tonnes which have this
multifaceted carbon fossil origin. It is therefore necessary to see what are
the possibilities other than the thermal power plants to obtain this essential
electrical energy. These thermal power plants operate at full speed, especially
in North America, China, India, South Africa, and in several European
countries.
Apart from wind, solar and geothermal, to substitute for fossil thermal,
there remains fissile nuclear whose formidable performance is known, (a ton of
uranium equal in energy production on average, to what 13,000 tonnes give Oil
equivalent) Dangers, non-university, complexity and price.
There is also the fundamental research done within the framework of the I.T.E.R said project of the thermonuclear reactor for controlled merger, which no one sees the outcome for a long time: 2035 for a first reactor only experimental, (if not according to certain skeptical thermonuclear scholars) and Who could be effective industrially around 2100, either after climate apocalypse, that is to say probably too late and never would be accessible to a few rich countries knowing this hyper-complex technology to develop.
Il y a encore au moins deux questions, si une
solution énergétique en partie éolien/solaire/géothermique est retenue :
1) Où placer tous ces dispositifs qui
devront avoir nécessairement de grandes dimensions ? Mon opinion est
qu'il faut le faire le plus souvent en mer : le vent y est
meilleur, on ne gêne personne, on a tous les espaces libres. Même réflexion
pour le solaire. De plus on sait faire des îles artificielles, on sait faire de
grands immeubles, on sait faire d'immense plateformes pétrolières en mer, etc.
il y a du potentiel technique simple et déjà connu.
2) Comment stocker l'énergie et y-a-t-il
un carburant à stocker ?
Il faut développer deux choses :
a) un vecteur énergétique intermédiaire qui soit un carburant
propre issu de ces renouvelables, c'est utile pour développer ces projets.
L'hydrogène est intéressant mais les techniques de son obtention (et les
recherches ?) ne sont pas encore assez performantes et doivent être améliorées.
Peut-être aussi inventera-t-on un nouveau type de carburant propre et
ubiquitaire ? donc pour l’immédiat, insuffisance de connaissances à améliorer.
b) Les stations de stockage turbinage d'eau dans des réservoirs :
sont une valeur sûre et déjà maîtrisée, elles peuvent être
développées partout
There are still at least two questions, if
an energy solution partly wind/solar/geothermal is retained:
1) Where to place all these devices which
must necessarily have large dimensions ? My opinion is that it must be done
most often at sea: the wind is better there, we do not bother anyone, we have
all the free spaces. Same reflection for solar. In addition, we know how to
make artificial islands, we know how to make large buildings, we know how to
make huge oil platforms at sea, etc. There is simple and already known
technical potential.
2) How to store energy and is there a fuel
to store ?
You have to develop two things:
a) An intermediate energy vector which is
a clean fuel from these renewables, it is useful for developing these projects.
Hydrogen is interesting but the techniques of obtaining its obtaining (and
research?) Is not yet efficient and must be improved. Perhaps we will also
invent a new type of clean and ubiquitous fuel? So for the immediate future,
insufficient knowledge to improve.
b) Water turbine storage stations in tanks
:
are a safe bet and already
controlled, they can be developed everywhere
Si rien d'énergique n'est
vraiment fait pour diminuer ce CO2 anthropique, comment se va
se profiler l'avenir de l'humanité et de la vie sur terre ?
Dans cette situation actuelle de
réchauffement climatique, les humains sont solidaires les uns des autres
(volens nolens), ils sont tous dans la même barque ivre de CO2.
L'intérêt général de l'humanité ne doit pas être entravé par quelques intérêts
privés qui, d’ailleurs, seront eux aussi victimes du désastre climatique.
Si on veut que l'éolien, le solaire, le géothermique deviennent des remplaçants du thermique fossile (le nucléaire fissile est toujours possible et super efficace), il faut plus que des éoliennes tripales actuelles, des champs de panneaux solaires et de rares forages géothermiques. Pour une véritable alternative réaliste scientifiquement, il faudra nécessairement des projets techniques gigantesques. Cette publication veut en esquisser sérieusement une preuve.
If nothing energetic is really done to
reduce this anthropogenic CO2, how will the future of humanity and life on
earth be looming ?
In this current situation of global
warming, humans are in solidarity with each other (Nolens Ste), they are all in
the same drunk boat of CO2. The general interest of humanity should not be
hampered by some private interests which, moreover, will also be victims of the
climate disaster.
If we want wind, solar,
geothermal, hydraulics to become replacements for the fossil thermal (fissile
nuclear is always possible and effective, but elitist and complex), it takes
more than current triple wind turbines, fields solar panels and rare geothermal
drilling. For a real scientifically realistic alternative, gigantic technical
projects will necessarily be necessary. This publication wants to seriously
sketch proof
Exemple/exercice théorique d’un mix d'une tour des vents / panneaux
solaires avec une station de pompage turbinage :
Je pars d'une tour d'1 km de rayon, ce qui
donne à chaque étage, 120 capteurs L fujinmachine, et pour 10 étages, 1200.
400 seront en activité, ce qui donnera par an 920 gigawatts/h.
Autour de la tour, un périmètre circulaire
de 300 mètres de large.
La surface occupée par la tour est de 3,14
km2, la surface totale avec le périmètre extérieur est de 5,3 km2. Il y a
sur ce périmètre extérieur, les 2/3 de la surface, qui peuvent être recouverts
de panneaux solaires, en tenant compte des espacements nécessaires, une surface
de 0,96 km2 utile, soit l'apport de 134 gigawatt/h par an. On peut ajouter sur
le toit de la construction des panneaux solaires, soit une surface d'environ
304716 m2, qui produiront un supplément de 28 gigawatts/h par an
Ce dispositif mixte peut donc produire environ
par an 1080 gigawatt/h au minimum sur 5,3 km2 soit 204 gigawatt/h par an au km2
(à mettre en parallèle avec le rendement tripale : 1080 gigawatts
nécessitent 270 éoliennes tripales de 90 mètres de diamètre sur 88 km2
environ). Soit 16 fois moins d'emprise au sol ! Ces 942 gigawatts utilisés au
pompage turbinage dans un réservoir dont la partie haute est à 50 mètres du
sol, vont remplir au minimum 21 millions de mètres cubes d'eau dans l'année.
Nous obtenons alors le remplissage de ces 21 millions de mètres cube
d'eau qui peut se faire dans une construction cylindrique de 740 mètres de
diamètre et 50 mètres de hauteur. Il reste ensuite à turbiner cette eau
pour avoir un courant électrique calibré quand on le désire. Le couplage d'une
tour des vents avec des réservoirs de ce type peut gommer entièrement
l'intermittence des vents. Il suffit de gérer de tels réservoirs en
faisant les stocks nécessaires et suffisants.
5 dispositifs mixtes de ce projet
équivalent à la production d'un réacteur nucléaire.
Et comme en France nous consommons
en énergie carbonée fossile l'équivalent de ce que font 6 réacteurs nucléaires
chaque année, 30 dispositifs de ce type projet égaleraient cette production
émettrice de CO2, qui pourrait ainsi être arrêtée. Encore ici on
voit la nécessité de grandes dimensions pour être crédible en termes de
production énergétique éolienne au niveau des besoins d'un pays.
En Allemagne, sur une consommation de 647
000 gigawatt/h par an, 37% est d'origine fossile carbonée soit 239 000
gigawatt/h.
Il faudrait 222 dispositifs de ce
type pour qu'il n'y ait plus de CO2 émis par ces centrales
thermiques (ou 59700 éoliennes tripales).
Là, on peut mesurer le "travail
colossal" à faire si on veut faire de l'éolien une des sources efficaces
d'un grand volume d'énergie électrique et une partie de la solution à mettre en
œuvre contre l'excès de CO2. Est-ce possible ? jusque à quand
va-t-on temporiser et y-a-t-il urgence à agir ? Dans le cas d’une urgence que
fait-on qui soit efficace ?
Les êtres humains sur la planète
encore bleue ont besoin d'énergie pour vivre. Ils peuvent continuer d'en
produire une grande partie avec les carbones fossiles, en réchauffant
dangereusement et de manière délibérément irresponsable la terre. Ils peuvent
et doivent aussi envisager d'autres solutions. Pour l'immédiat, ils ont le
choix entre le nucléaire non renouvelable, l'hydraulique, le solaire et
l'éolien, le géothermique renouvelables. Mon invention veut être une
contribution possible au milieu d'autres solutions afin d'obtenir plus cette
énergie propre, renouvelable et nécessaire au futur de la planète.
1) Diagnostic juste 2) Traitement juste : ce sont les deux actions du
médecin que je suis (pas de traitement juste sans diagnostic juste)
Example / theoretical exercise of a mix of
a tower of the winds / solar panels with a pumping station turbing:
I leave a tower of 1 km of radius, which
gives each floor, 120 sensors L Fujinmachine, and for 10 floors, 1200. 400 will
be active, which will give 920 gigawatts/h per year.
Around the tower, a circular perimeter 300
meters wide.
The surface occupied by the tower is 3.14
km2, the total surface with the outside perimeter is 5.3 km2. On this outside
perimeter, there are 2/3 of the surface, which can be covered with solar
panels, taking into account the necessary spaces, an area of 0.96 km2 useful,
the contribution of 134 gigawatt/h per year. We can add to the roof of the
construction of solar panels, an area of around 30,4716 m2, which will produce
an additional 28 gigawatts/h per year
This mixed device can therefore produce approximately 1080 gigawatt/h per year at least 5.3 km2 or 204 Gigawatt/h per year at km2 (to be put in parallel with the triple yield: 1080 gigawatts require 270 triple wind turbines 90 meters in diameter over 88 km2 approximately). 16 times less grip on the ground! These 942 gigawatts used for pumping turbinage in a tank, the upper part of which is 50 meters from the ground, will fill at least 21 million cubic meters of water in the year.
We then obtain the filling of these 21
million meters cubic of water which can be done in a cylindrical construction
of 740 meters in diameter and 50 meters in height. It remains to turbine this
water to have a calibrated electric current when desired. The coupling of a
wind tower with tanks of this type can completely erase the intermittent of the
winds. Just manage such tanks by making the necessary and sufficient stocks.
5 mixed devices of this project equivalent
to the production of a nuclear reactor.
And as in France we consume in fossil carbon energy the equivalent of
what 6 nuclear reactors do each year, 30 devices of this project would equal
this CO2 issuing production, which could thus be stopped. Again here we see the
need for large dimensions to be credible in terms of wind power production in
terms of the needs of a country.
In Germany, out of a consumption of
647,000 gigawatt/h per year, 37% is of carbon fossil origin or 239,000
gigawatt/h.
222 devices of this type would take to be no more CO2 emitted by these
thermal power plants (or 59,700 triple wind turbines).
There, we can measure the "colossal
work" to do if we want to make wind power one of the effective sources of
a large volume of electrical energy and part of the solution to be implemented
against the excess of CO2. Is it possible ? How long are we going to delay and
is there an urgent need to act? In the case of an emergency what is effective?
human beings on the still blue planet need
energy to live. They can continue to produce a large part with the fossil
carbon, by warmly and deliberately irresponsible warming the land. They can and
must also consider other solutions. For the immediate future, they have the
choice between non -renewable nuclear, hydraulics, solar and wind, renewable
geothermal. My invention wants to be a possible contribution in the middle of
other solutions in order to obtain more this clean, renewable and necessary
energy to the future of the planet.
First a fair diagnosis, second a fair
treatment: these are the two actions of the doctor that I am (no treatment just
without just diagnosis)
Faut-il être optimiste avec mon concept/projet
? Il y a très souvent entre la théorie expérimentale et la pratique réelle un
sérieux écart. On aurait tort cependant de ne pas profiter de l'énergie
des vents qui surabonde par notre monde.
L'intérêt de la tour des vents en nid d'abeille avec les fujinmachines pour la
production d'énergie est-il certain ? Ce projet est-il
réaliste en termes de faisabilité ? La "rentabilité financière» devra
s'effacer devant la nécessité vitale de survie de l’humanité, la nécessité et
l’intérêt général faisant loi.
Pour répondre à ces différentes questions,
il faut faire des essais (aérodynamique, maquettes, souffleries) : évaluer
toutes les performances possibles du capteur fujinmachine et d'une tour
des vents équipées de ces capteurs empilés : avec différents angles,
formes et dimensions de cône/trapèze, différentes sources/axes et
vitesses de vent, différents positionnements, différentes sortes
de tripales/roues à aubes et autres turbines, différents matériaux, différentes
formes de tour.
Dans cette publication, j’ai présenté
un module de base expérimental minimaliste, imparfait, mais pensé
"signifiant" pour être un exemple d’une nouvelle voie, peut-être efficace pour
la production d'énergie.
Ceci est une invitation à effectuer
des recherches multifocales sur ce projet/concept de fujinmachine (entonnoir et
système rotatif avec desaxement) et de la tour des vents par ceux qui en ont les moyens et la
volonté.
Le progrès des peuples a besoin maintenant
d'énergie propre renouvelable et universellement accessible.
"Tout doit être aussi simple que possible, pas plus simple
"(Einstein) :
ce concept éolien est simple : Autant en apporte le
vent ?
Should we be optimistic with my
concept/project? There is very often between experimental theory and real
practice a serious gap. However, it would be wrong not to take advantage of the
energy of the winds that surabund from our world.
Is the interest of the honeycomb wind
tower with Fujinmachines for energy production is certain ? Is this project
realistic in terms of feasibility? The "financial profitability" will
have to fade before the vital necessity of survival of humanity, the necessity
and the general interest making law.
To answer these different questions, you
have to test (aerodynamics, models, breaths): assess all the possible
performance of the Fujinmachine sensor and a wind tower equipped with these
stacked sensors: with different angles, shapes and dimensions of cone cone
/Trapèze, different sources/axes and wind speeds, different positions,
different kinds of tidal shots/paddles and other turbines, different materials,
different tower forms.
In this publication, I presented a
minimalist, imperfect, but thought out "basic" basic module to be an
example of a new path, perhaps effective in energy production.
This is an invitation to carry out multifocal research on this
project/concept of Fujinmachine (funnel and rotary system) and the wind tower
by those who have the means and the will.
The progress of peoples now needs
renewable and universally accessible clean energy.
"Everything must be as simple as possible, not easier" (Einstein):
This wind concept is simple: So much does have the
wind in store ?
Jean Noel Meneux
Deux annexes :
1) Annexe A : de
280 à 405 ou effet de serre et survie, propos sur l'augmentation du
dioxyde de carbone dans l'air ;
De 280 à 420 : la survie des humains, des animaux, des végétaux va-t-elle s’arrêter ?
280 cm3 de CO2 pour 1000000 cm3 d’air (1 m3) : c’est le taux moyen de ce gaz à effet de serre dans notre atmosphère en 1960
420 cm3 de CO2 pour 1000000 cm3 d’air : c’est le taux moyen de ce gaz à effet de serre en 2021
Soit une augmentation de plus de 44% en 50 ans :
La question à laquelle il faut répondre : cette augmentation de 44% du CO2 dans l’atmosphère basse et la continuation de cette augmentation sont-elles dangereuses pour la survie partielle ou totale des hommes, animaux, végétaux, du fait de l’impact de cette surconcentration à la fois sur la santé et sur l’environnement global ?
From 280 to 420 : will the survival of humans, animals, plants stop ?
280 cm3 of CO2 per 1,000,000 cm3 of air (1 m3) : this is the average rate of this greenhouse gas in our atmosphere in 1960
420 cm3 of CO2 per 1,000,000 cm3 of air : this is the average rate of this greenhouse gas in 2021
Or an increase of more than 43% in 50 years :
The question to be answered : is this 43% increase in CO2 in the lower atmosphere and the continuation of this increase dangerous for the partial or total survival of humans, animals, plants, due to the impact of this over-concentration on both health and the environment global ?
Plusieurs rappels pour y voir clair :
Il y a deux principaux gaz à effet de serre (un gaz est dit à effet de serre s’il retourne, renvoie vers le sol terrestre, les rayons infrarouges porteurs de chaleur, issus du soleil et retournant vers la haute atmosphère à partir de cette surface terrestre d'où il est réfléchi. Cette "reflection" des infrarouges chauds se produit si la molécule du gaz dit " à effet de serre" est constituée de trois atomes (ou de deux atomes différents si le gaz est stable dans l’air) : H2O l’eau et le CO2 dioxyde de carbone appelé aussi le gaz carbonique sont les principaux. Le point essentiel dans ce dossier, à bien saisir, (faute de quoi on n’y comprend rien) tourne fondamentalement autour de la durée de vie de ces deux gaz à effet de serre dans l’atmosphère basse de la terre :
La durée de vie d’H2O sous forme de vapeur d’eau dans l’air est de 7 jours plus ou moins (la vapeur d’eau évaporée se refroidit en haute altitude et donne les pluies): il y a donc un renouvellement très rapide de ce gaz à effet de serre et pas d’accumulation dans l’atmosphère. Le volume évaporé est fonction directe de la température de l’atmosphère. Plus il y fait chaud, plus il y a évaporation là où il y a de l’eau et donc plus il y a de pluies et inversement. L'eau représente environ 72% des gaz à effet de serre, utile pour stabiliser la température sur la terre
Several reminders to see clearly :
There are two main greenhouse gases (a gas is said to be greenhouse gas if it returns, returns to the earth's soil, the infrared rays carrying heat, coming from the sun and returning to the upper atmosphere from this Earth's surface from which it is reflected. This hot infrared "reflection" occurs if the molecule of the so-called "greenhouse" gas consists of three atoms (or two different atoms if the gas is stable in air): H2O water and CO2 carbon dioxide also called carbon dioxide are the main ones. The essential point in this file, to be grasped, (otherwise nothing is understood) revolves fundamentally around the duration of life of these two greenhouse gases in the Earth's lower atmosphere :
The lifespan of H2O in the form of water vapor in the air is 7 days more or less (the evaporated water vapor cools at high altitude and gives rise to rains) : there is therefore a very rapid of this greenhouse gas and no accumulation in the atmosphere. The evaporated volume is a direct function of the temperature of the atmosphere. The hotter it is, the more evaporation there is where there is water and therefore the more rain and vice versa. Water represents about 72% of greenhouse gases, useful for stabilizing the temperature on earth
La durée de vie de CO2 dans l’atmosphère est de 100 ans minimum voire plus selon certains experts, (le CO2 qui est produit actuellement sera encore présent dans 100 ans) c’est de cette très longue durée de vie du gaz carbonique que vient la gravité potentielle d’une surproduction de ce gaz par l’activité humaine : en cas de surproduction par l’homme de ce gaz CO2 dans l’atmosphère, il y aura du fait de sa très longue durée de vie dans l’air, accumulation de ce gaz dans cette même atmosphère basse (car la planète ne peut pas, avec toutes ses forêts -photosynthèse-, et ses océans –captation du CO2 sous formes de bicarbonates-, absorber et ainsi neutraliser tout le CO2 produit par l’homme, en surplus de ses capacités objectives d’absorption). Il y a alors accumulation et augmentation du taux de CO2, c’est ce qui s’est passé depuis 1960 ! Que peut provoquer alors cette accumulation de CO2 (avec sa répétition et son aggravation chaque année) au niveau de la température terrestre au cours des temps à venir ? C’est la question essentielle. L’activité humaine a produit l’an dernier près de 42 milliards de tonnes de CO2 - la moitié venant des Usa et de la Chine, il faut le savoir, la France fait à peine 1% (1/124ème) - et la terre ne peut en absorber qu’environ au mieux dans l’estimation la plus béatement optimiste 15 milliards , d’où accumulation chaque année de 27 milliards de tonnes de ce gaz, qui va rester stable dans l’atmosphère basse pendant plus de 100 ans, agir comme réflecteur des infrarouges naturels vers la terre et contribuer à un échauffement supplémentaire de la planète.
The lifespan of CO2 in the atmosphere is at least 100 years or more according to some experts, (the CO2 that is currently produced will still be present in 100 years) it is from this very long lifespan of carbon dioxide that comes the potential severity of an overproduction of this gas by human activity : in the event of overproduction by man of this CO2 gas in the atmosphere, there will be due to its very long lifespan in the air, accumulation of this gas in this same lower atmosphere (because the planet cannot, with all its forests - photosynthesis -, and its oceans - adaptation of CO2 in the form of bicarbonates -, absorb and thus neutralize all the CO2 produced by man , in addition to its objective absorption capacities). There is then an accumulation and an increase in the level of CO2, which has happened since 1960. What can cause this accumulation of CO2 (with its repetition and worsening every year) at the level of the Earth's temperature during the times to come ? This is the essential question. Human activity produced last year nearly 40 billion tons of CO2 - half coming from the USA and China, it should be known, France is barely 1% (1 / 124th) - and the earth can only absorb about at best in the most blissfully optimistic estimate half or less, hence the accumulation each year of 20 billion tons of this gas, which will remain stable in the lower atmosphere for more than 100 years, act as a reflector of natural infrared towards the earth and contribute to an additional heating of the planet.
Ces gaz sont absolument nécessaires à l’équilibre thermique de la planète : en leur absence la terre aurait une température moyenne estimée par les scientifiques à -15°, soit une impossibilité pour la vie à se développer telle que nous la connaissons. Le renvoi équilibré (comme avant 1960, et cela depuis plus de 100000 ans), des rayons infrarouges chauds par H2O (vapeur d’eau et nuages) et CO2 (diffus dans l’air) vers la terre permet normalement d’avoir une température moyenne de +15°sur la planète. Il se produit alors cet équilibre thermique actuel propice, avec d’autres facteurs, à l’épanouissement de la vie sous toutes ses formes telle que nous les connaissons.
S’il y a trop de CO2 dans l’atmosphère basse, le renvoi vers la terre des rayons infrarouges sera augmenté et aura pour conséquence physique quasi mathématique, une élévation permanente et progressive de la température de la planète. S'il y a beaucoup plus de CO2, il y a beaucoup plus de retour des infrarouges vers le sol et donc réchauffement avec des conséquences sur la vie de tous les terriens.
A greenhouse gas returns the hot infrared rays from the sun to the earth back to the earth and re-emitted back to space through the earth. CO2 (around 27%) and H2O (around 72%) are the main ones. These gases are absolutely necessary for the thermal balance of the planet : in their absence the earth would have an average temperature estimated by scientists at -15 °, making it impossible for life to develop as we know it. The balanced return (as before 1960, and this for more than 100,000 years), of the hot infrared rays by H2O (water vapor and clouds) and CO2 (diffused in the air) towards the earth normally allows to have a temperature average of + 15 ° on the planet. There is then this current thermal equilibrium which, along with other factors, is conducive to the flourishing of life in all its forms.
If there is too much CO2 in the lower atmosphere, the return to earth of infrared rays will be increased and will result in almost mathematical physical consequence, a permanent and gradual rise in the temperature of the planet. If there is much more CO2, there is much more infrared return to the ground and therefore warming with consequences on the life of all earthlings.
Il y a une observation simple pour comprendre l’effet de serre (qui est appelé aussi forçage radiatif par les scientifiques) : en hiver lorsque le ciel est clair et que l’on voit les étoiles, il va faire une nuit très froide, car les rayons infrarouges issus du soleil pendant le jour et renvoyés vers l’espace par la terre, ne seront pas arrêtés par des nuages d’H2O alors absents (seul le CO2 les arrêtera, mais environ 25% à 26% seulement de ces rayons infrarouges). La nuit suivante, s’il y a un ciel entièrement couvert de nuages : les infrarouges chauds venant de la terre vont être renvoyés vers le sol presque à 100% grâce à H2O et CO2 cette fois-ci (effet de serre H2O + CO2) vers cette même terre et il fera très nettement moins froid. Vérifiez quand vous en aurez l’occasion.
Donc au terme de cette introduction nécessairement analytique et clinique, la question diagnostique qui se pose est : l’augmentation du CO2 d’origine humaine provoque-t-elle oui ou non une augmentation de l’effet de serre, et en conséquence provoque-t-elle aussi une augmentation de la température terrestre (et donc mathématiquement une augmentation de l’évaporation de l’eau et donc des pluies plus abondantes et des vents plus forts et plus destructeurs etc.) qui aurait ainsi des effets sérieusement néfastes sur l’ensemble des terriens ?
There is a simple observation to understand the greenhouse effect (which is also called radiative forcing by scientists) : in winter when the sky is clear and the stars are visible, it will be a very cold night, because infrared rays from the sun during the day and returned to space by the earth, will not be stopped by then-absent H2O clouds (only CO2 will stop them, but only about 25% to 26% of these infrared rays). The following night, if there is a sky entirely covered with clouds : the hot infrared rays coming from the earth will be returned to the ground almost 100% thanks to H2O and CO2 this time (greenhouse effect H2O + CO2) towards this same land and it will be much less cold. Check when you get the chance.
So at the end of this necessarily analytical and clinical introduction, the diagnostic question that arises is : does the increase in CO2 of human origin cause an increase in the greenhouse effect or not, and consequently cause- t it also an increase in the terrestrial temperature (and therefore mathematically an increase in the evaporation of water and therefore more abundant rains and stronger and more destructive winds etc.) which would thus have seriously harmful effects on the environment. All earthlings?
Si on répond : Non, l’augmentation du CO2 n’influe pas sur la température terrestre, alors on continuera à brûler des fossiles carbonés (pétrole, charbons, etc.) sans problème et toutes les conférences sur l’éventuel réchauffement climatique et ses effets seront inutiles, car il aura été certifié qu'il n’y a pas de réchauffement. Ce sont les propos des climatosceptiques, qui sont à mon avis dans le déni de type pré-galiléen
If we answer: No, the increase in CO2 does not affect the Earth's temperature, then we will continue to burn carbonaceous fossils (oil, coal, etc.) without any problem and all the conferences on possible global warming and its consequences. effects will be unnecessary, since it will have been certified that there is no warming. These are the words of climate skeptics, who in my opinion are in pre-Galilean type denial
Si on répond : Oui, l’augmentation du CO2 influe sur la température terrestre, alors doit-on continuer à brûler sans mesure des fossiles carbonés au risque pour les terriens de s’autodétruire ? Ou alors dans ce cas faut-il proposer sans tarder une alternative aux fossiles carbonés, alternative ne rejetant pas de CO2 dans l’atmosphère ? C’est alors qu’il faut absolument envisager un autre plan pour l’énergie mondiale, je dis bien mondiale.
Voilà l’enjeu principal du débat actuel et d’une prise de conscience qui doit se faire à tous les niveaux au plus vite dans l'intérêt de tous.
If we answer : Yes, the increase in CO2 affects the temperature of the earth, then should we continue to burn carbon fossils without measure at the risk of earthlings destroying themselves? Or, in this case, should we immediately offer an alternative to carbonaceous fossils, one that does not release CO2 into the atmosphere ? It is then that we must absolutely consider another plan for world energy, I mean world.
This is the main stake of the current debate and of an awareness which must be done at all levels as quickly as possible in the interest of all.
Pour y voir clair (pour ou contre le réchauffement climatique) ou plutôt pour éclairer les climatosceptiques (et tenter de les sortir de leurs préjugés pré-galiléens), une expérience a été décisive en 1861: le physicien irlandais John Tyndall (1820-1893) a reproduit en laboratoire de physique un espace similaire à notre terre où l’on enverrait différentes concentrations de CO2 et différents rayons infrarouges d’intensité variable, et y a mesuré la température dans chaque cas.
Et le résultat de Tyndall fut sans appel : le CO2 bloquait et renvoyait les infra rouges.
Il faut transposer pour la planète les résultats de cette expérience et proposer une solution contre l'excès de CO2
L'augmentation mesurée indubitablement de la concentration en CO2 (plus de 415) du fait en grande partie de l’homme entraîne une augmentation de la température sur terre, et le réchauffement climatique avec ses effets collatéraux multiples et graves sur toute forme de vie, point final, final et final! Clap de fin pour les climatosceptiques
To see clearly (for or against global warming) or rather to enlighten climate skeptics (and try to get them out of their pre-Galilean prejudices), an experiment was decisive in 1861 : the Irish physicist John Tyndall (1820-1893) reproduced in a physics laboratory a space similar to our earth where we would send different concentrations of CO2 and different infrared rays of varying intensity, and measured the temperature in each case.
And Tyndall's result was final : the CO2 blocked and returned the infrared.
We must transpose the results of this experiment to the planet and propose a solution against excess CO2.
The undoubtedly measured increase in the CO2 concentration (more than 405) due in large part to man causes an increase in temperature on earth, and global warming with its multiple and serious collateral effects on all forms of life, point end, end and end. End clap for climate skeptics
Dispositifs variés aux formes adaptées en
relation avec deux exemples de roses des vents énergétiques :
Voici une rose des vents énergétique
pour la région de Brest en France : elle indique les fréquences de vitesse de
vent (traits noirs) et l'énergie potentiellement récupérable (en rouge) :
Et dessous un projet de tour des vents
coupe horizontale, adapté à cette rose des vents énergétique. J'ai placé la
rose des vents au centre pour imager le propos.
On remarque qu'une portion de la partie Est (E) de la tour n'est pas
construite, ce n'est pas nécessaire, car elle ne reçoit pas de vent sur ce
site. Avec ce système, tout le vent est capté en permanence quelle que soit sa
direction.
Une autre rose des vents dans la région de Caen adaptée à une tour des vents :
Mêmes remarques que pour Brest.
La dame de Brassempouy, le premier visage humain connu, au sud de la France, il y a 25000 ans, respirait beaucoup moins de dioxyde de carbone que nous et vue sa beauté, devait se porter très bien.
ci-dessous : Fujin, dieu du vent, à Nitenmon Nikko (Japon) : il tient les vents dans son sac et les contrôle.
Ce qui peut et doit être envisagé sans tarder :
1) Proposer une nouvelle donne
énergétique planétaire.
2) Créer des puits de carbone, essentiellement
des surfaces végétales d’absorption du CO2.
3) Prendre son courage à
deux mains et faire du renouvelable propre
1) Cette nouvelle
donne doit pouvoir se faire sous plusieurs formes d’énergie sauf celle
issues des fossiles carbonés
Produire de l’hydrogène à partir de l’eau
par une électrolyse affinée et devenue performante, ensuite utiliser cet
hydrogène comme combustible partout où cela est possible dans l’industrie
peut être un objectif si on fait l'électricité pour cette opération à partir de
l'éolien, du solaire, de l'hydraulique et du géothermique.
Faire de l’électricité à partir de centrales locales (évitant le
transport lointain par ligne à haute tension) à partir de l'hydrogène
(l'hydrogène est déjà utilisé depuis longtemps comme carburant pour les
fusées spatiales).
Obtenir de l’hydrogène grâce à
l’électricité produite par des éoliennes, de la géothermie, (en mer notamment
il y a des surfaces libres immenses, on sait y faire des plateformes pétrolières,
on peut faire des éoliennes flottantes et je suggère des tours des
vents un peu partout surtout en mer).
Construire des réservoirs de pompage turbinage là où cela est nécessaire
etc. Faire des forages géothermiques verticaux, etc.
2) Créer des puits de carbone en
multipliant les meilleurs végétaux pour cela, partout où cela est possible, et
créant des surfaces végétales à feuilles permanentes. Limiter la déforestation
au nécessaire et refaire les forêts systématiquement.
3) Courage et ne fuyons pas devant les difficultés
Faut-il être optimiste avec mon
concept/projet ? Il y a très souvent entre la théorie expérimentale et la
pratique réelle un sérieux écart. On aurait tort cependant de ne pas
profiter de l'énergie des vents qui surabonde par notre monde (exemple
d'une étude prospective faite à Carnegie université de Washington, disant que
l'exploitation d'une partie des vents de l'océan nord atlantique suffirait
largement à produire l'électricité nécessaire à l'humanité ).
L'intérêt de la tour des vents en nid d'abeille avec les fujinmachines pour la
production d'énergie est-il certain ?
Ce projet est-il réaliste en termes
de faisabilité ? La "rentabilité" ne devra-t-elle pas s'effacer
devant la nécessité vitale de survie de l’humanité ?
Pour répondre à ces différentes questions,
il faut faire des essais (aérodynamique, maquettes, souffleries) : évaluer
toutes les performances possibles du capteur fujinmachine et d'une tour
des vents équipées de ces capteurs empilés : avec différents angles,
formes et dimensions de cône/trapèze, différentes sources/axes et
vitesses de vent, différents positionnements, différentes sortes
de tripales/roues à aubes et autres turbines, différents matériaux,
différentes formes de tour.
Dans cette publication, j’ai présenté un
module de base expérimental minimaliste, imparfait, mais pensé
"signifiant" pour être un exemple d’une nouvelle voie, peut-être
efficace pour la production d'énergie éolienne.
Cette publication est une invitation
sérieuse à effectuer des recherches multifocales sur ce projet/concept de la
fujinmachine (entonnoir et système rotatif) et de la tour des vents (empilement
des fujinmachines) par ceux qui en ont la capacité.
Jean Noel Meneux
P.s. A suivre étymologies, photos :
L'énergie est "la force qui
agit". Actuellement l'énergie la plus domestiquée, la mieux contrôlée est
l'énergie électrique, qui permet toutes sortes de développement
(industriel, agricole etc.). Disposer en grande abondance et en permanence
de cette énergie électrique est un défi actuel pour le progrès de la qualité
de vie de l'humanité. Avec cette énergie électrique en
abondance, faire circuler des trains, obtenir de l'eau propre avec des
usines de dessalement d'eau de mer, faire des carburants propres, etc., est
possible.
Le vent est l'enfant naturel du
soleil et de la terre, c'est un enfant très chahuteur. Il est toujours présent,
même à vitesse lente et imperceptible. Le soleil envoie ses calories (photons)
à notre terre sphérique, qui tourne sur elle-même, et qui tourne autour du
soleil avec une précision signe d'une intelligence totale qui nous
étonnera toujours. Notre planète bleue est de plus à la distance idéale de
ce fournisseur généreux et inlassable de photons, elle produit ainsi avec lui
ce vent chaotique mis à notre disposition jour et nuit. Le soleil fonctionne à
merveille et provoque dans cet environnement spatial complexe mais efficace, le
surgissement de ces courants d'air, les vents que nous pouvons
utiliser, il est notre "i.t.r.c." -international thermonucleaire
reacteur commun-, (et non i.t.e.r - international thermonuclear
experimental reactor) qui développe pour notre planète environ 3900
zettajoules (zettajoule : 10 puissances 21 joules) par an. Le vent
prend, selon diverses éminentes scientifiques analyses, environ 1,5% de cette
énergie solaire, soit à peu près 60 zettajoules par an. L'activité humaine
actuelle sur toute la terre nécessite environ 0,6 zettajoules par
an en électricité soit 1% en équivalent de l'énergie éolienne totale
disponible sur notre terre. Si l'humanité double sa consommation
électrique et que celle-ci soit produite uniquement par le vent, alors on utiliserait
2% de l'énergie éolienne disponible sur une année pour satisfaire nos besoins
annuels. Le gisement énergétique des vents est inépuisable et disponible en
permanence partout, à nous d'en extraire l'énergie d'une manière optimale
Le mot voile vient du latin
velum, "voile de vaisseau", le mot velum vient du verbe veho, is,
vexi, vectum, vehere, qui veut dire
bouger, mouvoir, transporter, velum étant la contraction du mot vexlum,
vexillum.
Le verbe veho a donné beaucoup de mots
encore très actifs, par exemple vecteur, voie, vexation, convexe etc. La tour
des vents avec ses fujinemachines a l’aspect d’un grand vaisseau.
Le mot moulin vient du latin
molo, is, molere, qui veut dire moudre, il a donné mola, la meule.
Il a donné ensuite moletrina le moulin,
qui est un ensemble pour moudre le grain. Le moulin du système moût le
vent pour en extraire son énergie. A noter que ce mot mola signifiait aussi le
gâteau sacré en forme de meule, ainsi il a donné ensuite immolo, immoler. Il a
donné aussi molaires, les dents qui servent à moudre les "dentes molares",
et puis emolumentum, émolument, le gain du meunier.
Le mot Fujin est le dieu
mythologique du vent au Japon, comme Eole l'est en Grèce (d’où éolienne).
Le mot machine vient, via le
latin machina, du mot grec mêkhanês (qui a donné aussi mécanique), lequel vient
selon certains étymologistes, du sanscrit mah, préparer, croître et magham
puissance, en gothique, mag je puis, et mahts, puissance, may en anglais.
Une machine est un objet qui "fait
croitre" la puissance, c'est tout à fait adapté à mon invention, mais
aussi en grec, mêkhanês veut dire astuce, ruse, engin, effectivement la tour
des vents avec fujinmachines rusent avec le vent qu'elles piègent pour lui
prendre le maximum de sa puissance.
Deux photos :
Tour des vents à Athènes (Grèce) :
Construite en marbre un siècle environ
avant notre ère, elle comporte huit façades. Des hauts reliefs ornent chacune
et représentent les huit vents : Borée, Cecios, Apeliote, Euros, Notos, Lips,
Zéphyr, Sciron.
Le Palais des Vents à Jaïpur (Inde)
1)
The lady of Brassempouy, the first known human face, in the south of France, 25,000 years ago, breathed much less carbon dioxide than us and, given her beauty, must have been doing very well.
below: Fujin, god of the wind, in Nitenmon Nikko (Japan): he holds the winds in his bag and controls them.
P.s. To follow etymologies
Energy is "the force that acts". Currently the most domesticated, the best controlled energy is electrical energy, which allows all kinds of development (industrial, agricultural, etc.). Having this electrical energy in great abundance and permanently is a current challenge for the advancement of the quality of human life. With this electrical energy in abundance, running trains, obtaining clean water with seawater desalination plants, making clean fuels, etc., is possible.
The wind is the natural child of the sun and the earth, it is a very rowdy child. It is always present, even at slow and imperceptible speed. The sun sends its calories (photons) to our spherical earth, which turns on itself, and which revolves around the sun with a precision sign of a total intelligence which will always amaze us. Our blue planet is also at the ideal distance from this generous and tireless supplier of photons, it thus produces with it this chaotic wind made available to us day and night. The sun works wonderfully and causes in this complex but efficient space environment, the appearance of these drafts, the winds that we can use, it is our "i.t.r.c." -international thermonuclear reactor common-, (and not i.t.e.r - international thermonuclear experimental reactor) which develops for our planet about 3,900 zettajoules (zettajoule : 10 powers 21 joules) per year. The wind takes, according to various eminent scientists analyzes, about 1.5% of this solar energy, or about 60 zettajoules per year. Current human activity all over the earth requires around 0.6 zettajoules per year for electricity, or 1% equivalent of the total wind energy available on our earth. If humanity doubles its electricity consumption and it is produced only by the wind, then we would use 2% of the wind energy available in a year to meet our annual needs. The energy source of the winds is inexhaustible and permanently available everywhere, it is up to us to extract the energy in an optimal way.
The word veil comes from the Latin velum, "vessel veil", the word velum comes from the verb veho, is, vexi, vectum, vehere, which means to move, to move, to transport, velum being the contraction of the word vexlum, vexillum.
The verb veho has given many words that are still very active, for example vector, way, annoyance, convex etc. The Wind Tower with its fujinemachines looks like a large ship.
The word mill comes from the Latin molo, is, molere, which means to grind, it gave mola, the millstone.
He then gave moletrina the mill, which is a set for grinding grain. The mill of the system mashes the wind to extract its energy. Note that this word mola also meant the sacred cake in the shape of a millstone, so he then gave immolo, immolate. He also gave molars, the teeth which are used to grind the "dentes molares", and then emolumentum, emolument, the gain of the miller.
The word Fujin is the mythological god of the wind in Japan, as Aeolus is in Greece (hence the wind turbine).
The word machine comes, via the Latin machina, from the Greek word mekhanês (which also gave mechanics), which comes according to some etymologists, from the Sanskrit mah, to prepare, to grow and magham power, in Gothic, mag I can, and mahts, power, may in English.
A machine is an object which "increases" power, it is perfectly suited to my invention, but also in Greek, mkhanês means cunning, cunning, machine, indeed the tower of the winds with fujinmachines cunning with the wind that 'they trap to take the maximum of his power.
Two photos :
1 commentaire:
seo directory
Enregistrer un commentaire